diff --git a/_data/topics.yml b/_data/topics.yml index 137720203..cc7721a50 100644 --- a/_data/topics.yml +++ b/_data/topics.yml @@ -5,10 +5,10 @@ fr: "API" pt: "APIs" description: - en: "APIs let you programmatically request specific information from a website. Learn how to use them." - es: "Las APIs te permiten solicitar información específica contenida en una web. Aprende a utilizarlas." - fr: "Les API permettent de solliciter des informations spécifiques depuis un site web. Découvrez comment les utiliser." - pt: "As APIs permitem solicitar informações específicas automaticamente de um site. Aprenda como usá-las." + en: "An application programming interfaces (API) connects software or computers together. It is particularly useful for programmatically requesting specific information from a website." + es: "Las APIs te permiten solicitar información específica contenida en una web." + fr: "Les API permettent de solliciter des informations spécifiques depuis un site web." + pt: "As APIs permitem solicitar informações específicas automaticamente de um site." - type: python displayname: @@ -29,7 +29,7 @@ fr: "Gestion des données" pt: "Gestão de dados" description: - en: "You put a lot of effort into your research. Make sure that effort lasts by adopting sustainable strategies to your code, your data, and your research processes. A little bit of planning can save you a lot of time." + en: "Adopt sustainable strategies to organize and preserve your code, data and research processes." es: "Pones mucho esfuerzo en tu investigación. Aprende a adoptar estrategias sostenibles para tu código, tus datos y tus procesos de investigación. Un poco de planificación puede ahorrarte mucho tiempo." fr: "Vous vous investissez considérablement dans vos recherches. Pour les pérenniser, adoptez des stratégies de préservation de votre code, de vos données et de vos procédures de votre recherche. Un peu de planification peut vous gagner beaucoup de temps." pt: "Pesquisar exige muito esforço. Certifique-se que esse esforço não se perde usando estratégias sustentáveis para os seus códigos, dados e processos de pesquisa. Um pouco de planeamento pode ganhar-lhe muito tempo." @@ -41,7 +41,7 @@ fr: "Manipulation des données" pt: "Manipulação de dados" description: - en:: "Just like it sounds, learn how to use programming to change, move, clean, or count data. These are essential techniques for preparing data to be used with various tools." + en:: "Learn programming techniques to prepare your data to be used with various tools, for example by modifying, transferring, cleaning or quantifying it." es: "Cambiar, mueve, limpia o cuenta tus datos. Con estas lecciones aprenderás a procesar tus datos con distintas herramientas." fr: "Apprenez comment modifier, migrer, nettoyer ou compter des données. Ces techniques sont essentielles pour préparer les données en vue de les utiliser avec des outils variés." pt: "Aprenda a usar a programação para alterar, mover, limpar ou contar dados. Estas técnicas são essenciais para preparar dados para poderem ser usados em várias ferramentas." @@ -53,7 +53,7 @@ fr: "Lecture à distance" pt: "Leitura distante" description: - en: "Computational tools allow you to make sense of a lot of documents at once. The Naive Bayesian is a machine learner: given some examples of the kind of thing you are interested in, it can quickly find many more." + en: "Conduct computational analyses of primary literary sources, allowing you to make sense of a large collection of documents at once." es: "Herramientas computacionales con las que extraerás sentido de tus documentos. Un clasificador Bayesiano Naive es una máquina que aprende: dado un número de ejemplos, puede encontrar rápidamente muchos más." fr: "Les outils computationnels permettent d'extraire des informations pertinentes à partir de beaucoup de documents à la fois. Un classifieur bayésien naïf est une méthode d'apprentissage automatique: en lui fournissant des exemples des résultats attendus en fonction des données, il peut vite en trouver d'autres." pt: "As ferramentas computacionais permitem a leitura e compreensão de muitos documentos ao mesmo tempo. Um classificador *Naive Bayesian* é um método de aprendizagem de máquina: dados alguns exemplos do tipo de coisa em que está interessado, ele pode encontrar rapidamente muito mais." @@ -65,7 +65,7 @@ fr: "Installer" pt: "Instalação" description: - en: "If you’re new to programming, these lessons will help you get your computer set up correctly." + en: "If you’re new to programming, these lessons will help you set up your computer and coding environment correctly." es: "Si eres nuevo en programación, estas lecciones te ayudarán a poner en marcha tu ordenador." fr: "Si vous débutez dans la programmation, ces leçons vous permettent de préparer correctement votre ordinateur." pt: "Se é inexperiente em programação, estas lições ajudarão a configurar o seu computador corretamente." @@ -77,7 +77,7 @@ fr: "Données ouvertes liées" pt: "Linked Open Data" description: - en: "Many research datasets are published as Linked Open Data, a format that allows flexible querying and interlinking of complex sources. Get an introduction to manipulating these databases by working with some real-world examples." + en: "Discover and learn to manipulate Linked Open Data, a format for structuring research datasets that allows for flexible querying and interlinking of complex sources. " es: "Gran parte de las investigaciones se publican como Datos abiertos enlazados, un formato que te permite interrogar y enlazar de manera flexible numerosos recursos. Iníciate en la manipulación de estas bases de datos trabajando con ejemplos reales." fr: "Un grand nombre de jeux de données de recherche sont publiés sous forme de données ouvertes liées, un format qui permet d'interroger et d'établir des liens entre diverses sources. Initiez-vous à la manipulation de ces bases de données avec quelques exemples réels." pt: "Muitos conjuntos de dados de pesquisa são publicados como *Linked Open Data*, um formato que permite consultas flexíveis e interligação de fontes complexas. Receba uma introdução à manipulação dessas bases de dados trabalhando com alguns exemplos do mundo real." @@ -89,7 +89,7 @@ fr: "Cartographie" pt: "Cartografia" description: - en: "Mapping can be an effective way to visualize and interpret historical data. These lessons introduce historical geographic information systems (GIS) using open source software." + en: "Digital mapping is an effective way to visualize, analyze and interpret geospatial data, providing opportunities to test assumptions and build hypotheses that would not be possible using traditional mapping techniques." es: "El mapeado puede ser una manera efectiva de visualizar e interpretar tus datos históricos. Estas lecciones te ayudarán a utilizar Sistemas de Información Geográfica de acceso abierto." fr: "La cartographie peut fournir un moyen efficace pour visualiser et interpréter les données historiques. Ces leçons initient aux systèmes d'information géographique (SIG) utilisant des logiciels ouverts." pt: "A cartografia pode fornecer um modo eficaz de visualizar e interpretar dados históricos. Estas lições ajudam a começar a utilizar os Sistemas de Informação Geográfica (SIG) Históricos, usando software de código aberto." @@ -101,7 +101,7 @@ fr: "Analyse de réseaux" pt: "Análise de redes" description: - en: "Network visualizations can help humanities scholars reveal hidden and complex patterns and structures in textual sources." + en: "Network analysis can help reveal complex underlying patterns and structures in your sources." es: "Las visualizaciones de redes pueden ayudarte a revelar patrones y estructuras escondidas o demasiado complejas presentes en tus fuentes." fr: "La visualisation de réseaux peut aider les chercheur(e)s en sciences humaines et sociales à révéler des modèles et des structures peu évidents et complexes dans les sources textuelles" pt: "As visualizações de redes podem ajudar os investigadores das Humanidades a encontrar padrões complexos e estruturas ocultas em fontes textuais." @@ -125,7 +125,7 @@ fr: "Publication numérique" pt: "Publicação digital" description: - en: "How to design and develop a website such as a digital exhibit or research blog." + en: "Learn how to design and develop your own website, such as a digital exhibit or research blog." es: "Iníciate en el diseño y desarrollo de exposiciones o blogs de investigación." fr: "Concevoir et développer un site web pour une exposition numérique ou un blog de recherche." pt: "Como projetar e desenvolver um site, como uma exibição digital ou um blogue de pesquisa." @@ -149,7 +149,7 @@ fr: "Apprentissage automatique" pt: "Aprendizagem automática" description: - en: "Lessons focused on machine learning." + en: "Machine Learning is a branch of Artificial Intelligence that uses computers to learn from data without human supervision, which can allow you to find patterns in huge amounts of data." es: "Lecciones sobre métodos de aprendizaje automático." fr: "Leçons sur l'apprentissage automatique." pt: "Lições focadas em aprendizagem automática" @@ -161,7 +161,7 @@ fr: "archivage web" pt: "arquivo da web" description: - en: "Lessons teaching or using web archiving" + en: "Web archiving involves describing, collecting, preserving and providing access to material from the Internet, ensuring the long-term availability of online information." es: "Lecciones para aprender a utilizar el archivado web" fr: "Leçons enseignant ou utilisant l'archivage web" pt: "Lições de ensino ou utilização de arquivo da web" @@ -173,7 +173,7 @@ fr: "code créatif" pt: "código criativo" description: - en: "Lessons for creating expressive rather than functional products with programming." + en: "Discover programming tools or methods for creating expressive or entertaining products." es: "Lecciones para crear productos expresivos en vez de funcionales con programación." fr: "Leçons pour créer des produits expressifs plutôt que fonctionnels avec la programmation." pt: "Lições de programação para criar produtos expressivos em vez de funcionais." @@ -185,7 +185,7 @@ fr: "visualisation de données" pt: "visualização de dados" description: - en: "Lessons which teach the representation of data through common graphics." + en: "Discover methods for visually representing large or complex data through intuitive graphics such as tables, charts or graphs." es: "Lecciones que enseñan a representar datos mediante gráficos comunes." fr: "Leçons qui enseignent la représentation de données à l'aide de graphiques communs." pt: "Lições que ensinam a representação de dados através de gráficos comuns." @@ -199,7 +199,7 @@ description: en: "Using formal, computational, or data-driven techniques to simulate, analyze, and predict complex systems." es: "Utilizar técnicas formales, informáticas, o basadas en datos para simular, analizar y predecir sistemas complejos." - fr: "Utiliser des techniques formelles, informatiques, ou basées sur des données pour simuler, analiser et prédire des systèmes complexes." + fr: "Utiliser des techniques formelles, informatiques, ou basées sur des données pour simuler, analyser et prédire des systèmes complexes." pt: "Utilizar técnicas formais, computacionais ou baseadas em dados para simular, analisar e prever sistemas complexos." @@ -212,5 +212,5 @@ description: en: "Learn how to create, interpret, or manage 'data about data'." es: "Aprender a crear, interpretar o administrar 'datos sobre datos'." - fr: "Apprendre à créer, interpréter ou gérer des 'données à propos de données'." + fr: "Apprendre à créer, interpréter ou gérer des données qui décrivent des données." pt: "Aprender a criar, interpretar ou gerir 'dados sobre dados'." diff --git a/pt/licoes/git-ferramenta-metodologica-projetos-historia-1.md b/pt/licoes/git-ferramenta-metodologica-projetos-historia-1.md index 69c165b3e..9c0c5ed32 100644 --- a/pt/licoes/git-ferramenta-metodologica-projetos-historia-1.md +++ b/pt/licoes/git-ferramenta-metodologica-projetos-historia-1.md @@ -14,7 +14,7 @@ editors: review-ticket: https://github.com/programminghistorian/ph-submissions/issues/577 difficulty: 2 activity: sustaining -topics: [data-management] +topics: [data-management, metadata] abstract: A lição procura caracterizar sistemas de controlo de versões, tendo o Git como exemplo, e analisar as possibilidades do seu uso para a pesquisa em História. Para tanto, pretende-se apresentar detalhadamente as principais funções e recursos do Git para o controlo de versões localmente, desde a configuração inicial do programa até à sua aplicação em um exemplo prático. avatar_alt: Máquina circular para impressão gráfica com oito saídas. doi: 10.46430/phpt0045