-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
Copy pathparas.tex
3531 lines (3289 loc) · 129 KB
/
paras.tex
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
% -*- coding: utf-8 -*-
% This is part of the book TeX for the Impatient.
% Copyright (C) 2003, 2014 Paul W. Abrahams, Kathryn A. Hargreaves, Karl Berry.
% See file fdl.tex for copying conditions.
% 中文翻译:Zhaopeng Xing (zpxing@gmail.com)
% 中文翻译:zohooo (zohooo@yeah.net)
\input macros
% \chapter {Commands \linebreak for composing \linebreak paragraphs}
\chapter {组段命令}
% \chapterdef{paras}
% This section covers commands that
% deal with characters, words, lines, and entire paragraphs.
% For an explanation of the conventions used in this section,
% see \headcit{Descriptions of the commands}{cmddesc}.
% \begindescriptions
\chapterdef{paras}
这一章介绍了与字符,单词,行以及整段相关的命令。
本章写作惯例的说明可以在\headcit{命令描述}{cmddesc}中找到。
\begindescriptions
% \section {Characters and accents}
% %==========================================================================
% \subsection {Letters and ligatures for European alphabets}
% \begindesc
% \xrdef{fornlets}
% \bix^^{ligatures}
% ^^{special symbols}
% ^^{European alphabets}
% %
% \ctsx AA {Scandinavian letter \AA}
% \ctsx aa {Scandinavian letter \aa}
% \ctsx AE {\AE\ ligature}
% \ctsx ae {\ae\ ligature}
% \ctsx L {Polish letter \L}
% \ctsx l {Polish letter \l}
% \ctsx O {Danish/Norwegian letter \O}
% \ctsx o {Danish/Norwegian letter \o}
% \ctsx OE {\OE\ ligature}
% \ctsx oe {\oe\ ligature}
% \ctsx ss {German letter \ss}
% \explain
\section {字符和重音符}
%==========================================================================
\subsection {欧洲语言字母和连写}
\begindesc
\xrdef{fornlets}
\bix^^{连写}
^^{特殊符号}
^^{欧洲语言字母}
%
\ctsx AA {斯堪地纳维亚文字母 \AA}
\ctsx aa {斯堪地纳维亚文字母 \aa}
\ctsx AE {\AE\ 连写}
\ctsx ae {\ae\ 连写}
\ctsx L {波兰文字母 \L}
\ctsx l {波兰文字母 \l}
\ctsx O {丹麦/挪威文字母 \O}
\ctsx o {丹麦/挪威文字母 \o}
\ctsx OE {\OE\ 连写}
\ctsx oe {\oe\ 写写}
\ctsx ss {德文字母 \ss}
\explain
% These commands produce various letters and ligatures from European
% alphabets.
% They are useful for occasional words and phrases in these
% languages---but if you need to typeset a large amount of text in a European
% language, you should probably be using a version of \TeX\ adapted
% to that language.\footnote{The \TeX\ Users Group (\xref{resources}) can
% provide you with information about European language versions of \TeX.}
这些命令可以产生欧洲语言的各种字符和连写。
在文本中偶而出现这些语言的单词和词组时它们显得很有用。
但是如果需要排印大量的欧洲语言文本时,
你可能会去使用一个为这些语言定制的 \TeX\ 版本。
\footnote{\TeX\ 用户组织 (\xref{resources}) 可为你提供 \TeX\ 的欧洲语
言版本。}
% You'll need a space after these commands when you use them within a word,
% so that
% \TeX\ will treat the following letters as part of the word
% rather than as part of the command.
% You needn't be in \minref{math mode} to use these commands.
% \example
% {\it les \oe vres de Moli\`ere}
% |
% \produces
% {\it les \oe vres de Moli\`ere}
% \endexample
% \eix^^{ligatures}
% \enddesc
当你在一个单词中使用这些命令时,需要在它们后面加上一个空格,
这样,\TeX\ 会把它后面的字母当作是这个词语的一部分而不是这个命令的一部分。
你不需为了使用这些符号而进入\minref{数学模式}。
\example
{\it les \oe vres de Moli\`ere}
|
\produces
{\it les \oe vres de Moli\`ere}
\endexample
\eix^^{连写}
\enddesc
%==========================================================================
%\subsection {Special symbols}
\subsection {专用符号}
% \begindesc
% ^^{special characters}
% %
% \easy\ctspecialx # \ctsxrdef{@pound} {pound sign \#}
% \ctspecialx $ \ctsxrdef{@bucks} {dollar sign \$}
% \ctspecialx % \ctsxrdef{@percent} {percent sign \%}
% \ctspecialx & \ctsxrdef{@and} {ampersand \&}
% \ctspecialx _ \ctsxrdef{@underscore} {underscore \_}
% \ctsx lq {left quote \lq}
% \ctsx rq {right quote \rq}
% \aux\ctsx lbrack left bracket [
% \aux\ctsx rbrack right bracket ]
% \ctsx dag {dagger symbol \dag}
% \ctsx ddag {double dagger symbol \ddag}
% \ctsx copyright {copyright symbol \copyright}
% \ctsx P {paragraph symbol \P}
% \ctsx S {section symbol \S}
% \explain
% These commands produce various special characters and marks. The first
% five commands are necessary because \TeX\ by default
% attaches special meanings to
% the characters (|#|, |$|, |%|, |&|, |_|).
% You needn't be in \minref{math mode} to use these commands.
\begindesc
^^{特殊字符}
%
\easy\ctsymbolx \# \ctsxrdef{@pound} {英镑符号 \# \footnote{译注:
位于键盘的数字 3 之上,英式键盘为英镑符号,美式键盘为数字符号 \#。}}
\ctsymbolx \$ \ctsxrdef{@bucks} {美元符号 \$}
\ctsymbolx \% \ctsxrdef{@percent} {百分号 \%}
\ctsymbolx \& \ctsxrdef{@and} {和 \&}
\ctsymbolx \_ \ctsxrdef{@underscore} {下划线 \_}
\ctsx lq {左引号 \lq}
\ctsx rq {右引号 \rq}
\aux\ctsx lbrack 左中括号 [
\aux\ctsx rbrack 右中括号 ]
\ctsx dag {短剑符号 \dag}
\ctsx ddag {双剑符号 \ddag}
\ctsx copyright {版权符号 \copyright}
\ctsx P {段落符号 \P}
\ctsx S {章节符号 \S}
\explain
这些命令可以产生各种特殊字符和符号。前五个是必需的,
因为 \TeX\ 默认地把符号 (|#|, |$|, |%|, |&|, |_|) 作特殊的用途。
你不用为了使用这些符号而进入\minref{数学模式}。
% You can use the dollar # the Computer Modern
% italic fonts to get the ^{pound
% sterling} symbol, as shown in the example below.
你可以用计算机现代意大利字体中的美元符号来得到^{英镑}符号,例如:
% \example
% \dag It'll only cost you \$9.98 over here, but in England
% it's {\it \$}24.98.
% |
% \produces
% \dag It'll only cost you \$9.98 over here, but in England
% it's {\it \$}24.98.
% \endexample
% \enddesc
\example
\dag 在这边它只要花费你 \$9.98,但在英格兰要 {\it \$}24.98。
|
\produces
\dag 在这边它只要花费你 \$9.98,但在英格兰要 {\it \$}24.98。
\endexample
\enddesc
% \begindesc
% \cts TeX {}
% \explain
% This command produces the \TeX\ logo. Remember to follow it by
% |\!vs| or to enclose it in a \minref{group} when you want a space
% after it.
\begindesc
\cts TeX {}
\explain
这个符号可以得到 \TeX\ 的标志。
如果你需要在后面加上空格,
请在其后加上 |\!vs| 或者把它放到一个\minref{组}中。
% \example
% A book about \TeX\ is in your hands.
% |
% \produces
% A book about \TeX\ is in your hands.
% \endexample
% \enddesc
\example
A book about \TeX\ is in your hands.
|
\produces
A book about \TeX\ is in your hands.
\endexample
\enddesc
% \begindesc
% \cts dots {}
% \explain
% ^^{dots}
% This command produces an ^{ellipsis}, i.e., three dots, in ordinary text.
% It's intended for use in mathematical writing; for an ellipsis
% between ordinary words, you should use |$\ldots$| \ctsref{\ldots} instead.
% Since |\dots| includes its own space, you shouldn't follow it by
% |\!vs|.
% \example
% The sequence $x_1$, $x_2$, \dots, $x_\infty$
% does not terminate.
% |
% \produces
% The sequence $x_1$, $x_2$, \dots, $x_\infty$
% does not terminate.
% \endexample
% \enddesc
\begindesc
\cts dots {}
\explain
^^{点号}
这个命令可以产生一个^{省略号}, 也就是在文本中的三个小点。
它必须使用在数学模式中;如果你想在单词间加入省略号,
你应该使用 |$\ldots$| 命令\ctsref{\ldots}.
|\dots|已经插入了它所应有的空白,所以你不必在后面加上|\!vs|.
\example
数列 $x_1$, $x_2$, \dots, $x_\infty$
永远也不会结束
|
\produces
数列 $x_1$, $x_2$, \dots, $x_\infty$
永远也不会结束
\endexample
\enddesc
%\see ``Miscellaneous ordinary math symbols'' (\xref{specsyms}).
\see ``各种常用数学符号'' (\xref{specsyms}).
%==========================================================================
%\subsection {Arbitrary characters}
\subsection {任意字符}
% \begindesc
% \bix^^{characters}
% \cts char {\<charcode>}
% \explain
% This command produces the character located at position \<charcode>
% of the current font.
% \example
% {\char65} {\char `A} {\char `\A}
% |
% \produces
% {\char65} {\char `A} {\char `\A}
% \endexample
% \enddesc
\begindesc
\bix^^{字符}
\cts char {\<charcode>}
\explain
这个命令可以产生当前字体在 \<charcode> 位置的字符。
\example
{\char65} {\char `A} {\char `\A}
|
\produces
{\char65} {\char `A} {\char `\A}
\endexample
\enddesc
% \begindesc
% \cts mathchar {\<mathcode>}
% \explain
% This command produces the math character whose class, family, and
% font position are given by \<mathcode>.
% It is only legal in math mode.
% \example
% \def\digger{\mathchar "027F} % Like \spadesuit in plain TeX.
% % Class 0, family 2, font position "7F.
% $\digger$
% |
% \produces
% \def\digger{\mathchar "027F}
% % class 0, family 2, font position "7F
% $\digger$
% \endexample
% \enddesc
\begindesc
\cts mathchar {\<mathcode>}
\explain
这个命令可以产生由 \<mathcode> 所指定的类,族以及位置的数学字符。
这个命令仅能用在数学模式中。
\example
\def\digger{\mathchar "027F} % 像 plain TeX 的 \spadesuit.
% 0类, 2族, "7F 位置.
$\digger$
|
\produces
\def\digger{\mathchar "027F}
% 0类, 2族, "7F 位置.
$\digger$
\endexample
\enddesc
% \see |\delimiter| (\xref\delimiter).
% \eix^^{characters}
\see |\delimiter|(\xref\delimiter )。
\eix^^{字符}
%==========================================================================
%\subsection {Accents}
\subsection {重音符号}
% \begindesc
% ^^{accents}
% \xrdef{accents}
% %
% \ctspecialx ' \ctsxrdef{@prime} {^{acute accent} as in \'e}
% \ctspecialx . \ctsxrdef{@dot} {^{dot accent} as in \.n}
% \ctspecialx = \ctsxrdef{@equal} {^{macron accent} as in \=r}
% \ctspecialx ^ \ctsxrdef{@hat} {^{circumflex accent} as in \^o}
% \ctspecialx ` \ctsxrdef{@lquote} {^{grave accent} as in \`e}
% \ctspecialx " \ctsxrdef{@quote} {^{umlaut accent} as in \"o}
% \ctspecialx ~ \ctsxrdef{@not} {^{tilde accent} as in \~a}
% \ctsx c {^{cedilla accent} as in \c c}
% \ctsx d {^{underdot accent} as in \d r}
% \ctsx H {^{Hungarian umlaut accent} as in \H o}
% \ctsx t {^{tie-after accent} as in \t uu}
% \ctsx u {^{breve accent} as in \u r}
% \ctsx v {^{check accent} as in \v o}
% \explain
% These commands produce accent marks in ordinary text. You'll usually
% need to leave a space after the ones denoted by a single letter
% (see ``Spaces'', \xref{spaces}).
\begindesc
^^{重音}
\xrdef{accents}
%
\ctsymbolx \' \ctsxrdef{@prime} {^{锐音符} 比如 \'e}
\ctsymbolx \. \ctsxrdef{@dot} {^{上点符} 比如 \.n}
\ctsymbolx \= \ctsxrdef{@equal} {^{长音符} 比如 \=r}
\ctsymbolx \^ \ctsxrdef{@hat} {^{扬抑符} 比如 \^o}
\ctsymbolx \` \ctsxrdef{@lquote} {^{钝音符} 比如 \`e}
\ctsymbolxn \" \ctsxrdef{@quote} {^{分音符} 比如 \"o}
\pix\directidx{"\""+@\hskip-.5em\tt\\\char`"\""\rm}
\ctsymbolx \~ \ctsxrdef{@not} {^{波浪符} 比如 \~a}
\ctsx c {^{软音符} 比如 \c c}
\ctsx d {^{下点符} 比如 \d r}
\ctsx H {^{匈牙利分音符} 比如 \H o}
\ctsx t {^{连音符} 比如 \t uu}
\ctsx u {^{短音符} 比如 \u r}
\ctsx v {^{抑扬符} 比如 \v o}
\explain
这些命令为普通文本产生重音记号。通常,你需要为其中以单个字母表示的音符后面留一
个空格(参见 ``空格'', \xref{spaces})。
% \example
% Add a soup\c con of \'elan to my pin\~a colada.
% |
% \produces
% Add a soup\c con of \'elan to my pin\~a colada.
% \endexample
% \margin{`see also' moved to end of group, replacing the one there.}
% \enddesc
\example
Add a soup\c con of \'elan to my pin\~a colada.
|
\produces
Add a soup\c con of \'elan to my pin\~a colada.
\endexample
\margin{`see also' moved to end of group, replacing the one there.}
\enddesc
% \begindesc
% \cts i {}
% \cts j {}
% \explain
% These commands produce dotless versions of the letters `i' and `j'.
% You should use them instead of the ordinary `i' and `j' when you are putting
% an accent above those letters in ordinary text.
% ^^{dotless letters}
% Use the ^|\imath| and ^|\jmath| commands (\xref\imath)
% for dotless `i's and `j's in math formulas.
% \example
% long `i' as in l\=\i fe \quad \v\j
% |
% \produces
% long `i' as in l\=\i fe \quad \v\j
% \endexample
% \enddesc
\begindesc
\cts i {}
\cts j {}
\explain
这些命令产生无点的字母 `i' 和 `j'。在普通文本中,如果需要为`i' 和 `j'
标记重音,就使用它们。
^^{无点字母}
在数学公式里,无点的`i' 和 `j' 使用 ^|\imath| 和 ^|\jmath| 命令 (\xref\imath)。
\example
long `i' as in l\=\i fe \quad \v\j
|
\produces
long `i' as in l\=\i fe \quad \v\j
\endexample
\enddesc
% \begindesc
% \cts accent {\<charcode>}
% \explain
% ^^{accents}
% This command puts an accent over the character following this command.
% The accent is the character at position \<charcode> in the current font.
% \TeX\ assumes that the accent has been designed to fit over a character
% $1$\thinspace ex high in the same font as the accent. If the
% character to be accented
% is taller or shorter, \TeX\ adjusts the position accordingly. You can
% change \minref{font}s between the accent and the next character, thus
% drawing the accent character and the character to be accented
% from different fonts. If
% the accent character isn't really intended to be
% an accent, \TeX\ won't complain; it
% will just typeset something ridiculous.
% \example
% l'H\accent94 otel des Invalides
% % Position 94 of font cmr10 has a circumflex accent.
% |
% \produces
% l'H\accent94 otel des Invalides
% % Position 94 of font cmr10 has a circumflex accent.
% \endexample
% \see Math accents (\xref{mathaccent}).
% \enddesc
\begindesc
\cts accent {\<charcode>}
\explain
^^{重音}
这个命令为后面的字符加上重音标记。重音是当前字体里 \<charcode> 位置的
字符。\TeX\ 假定重音符号被设计的比同样字体里的字符高 $1$\thinspace ex。
如果需要标记重音的字符过高或者过低,\TeX\ 自动调整重音位置。你可以在重
音符号和其后的字符之间切换\minref{字体}。如果重音符号被设计的很另
类,\TeX\ 将不会产生警告;只是排印出一些稀奇古怪的结果。
\example
l'H\accent94 otel des Invalides
% Position 94 of font cmr10 has a circumflex accent.
|
\produces
l'H\accent94 otel des Invalides
% Position 94 of font cmr10 has a circumflex accent.
\endexample
\see 数学重音(\xref{mathaccent})。
\enddesc
%==========================================================================
%\subsection {Defeating boundary ligatures}
\subsection 处理页边连写
% \begindesc
% \bix^^{ligatures}
% \cts noboundary {}
% \explain
% You can defeat a ligature
% or kern that \TeX\ applies to the
% first or last character of a word by putting |\noboundary| just before
% or just after the word.
% Certain fonts intended for languages other than English
% contain a special boundary
% character that \TeX\ puts at the beginning
% and end of each word.
% The boundary character occupies no space and is invisible when printed.
% It enables \TeX\ to provide different typographical
% treatment to characters at the beginning or end of a word,
% since
% the boundary character can be part of a sequence of
% characters to be kerned or replaced by a ligature.
% (None of the standard \TeX\ fonts contain this boundary character.)
% The effect of |\noboundary| is to delete the
% boundary character if it's there, thus preventing \TeX\
% from recognizing the ligature or kern.
% \eix^^{ligatures}
% \enddesc
\begindesc
\bix^^{连写}
\cts noboundary {}
\explain
某些时候,\TeX{} 对单词的开头或者末尾字符连写或者紧排。你可以紧接着单词
前面或者后面放一个 |\noboundary| 来取消它们。有些非英文字体包含一个专
门的边界字符,被 \TeX{} 放在单词的前后。这个边界字符不占空间,打印出来
也不可见。它可以成为能被紧排或连写的一串字符的组成部分,所以有了
它,\TeX{} 可以对单词的头尾做别致的处理。(标准的\TeX{} 字体不包含此边
界字符) |\noboundary| 的效果是删除存在的边界字符,从而防止 \TeX{} 识
别连写或紧排。
\eix^^{连写}
\enddesc
%==========================================================================
%\section {Selecting fonts}
\section {选择字体}
%\xrdef{selfont}
\xrdef{selfont}
%==========================================================================
%\subsection {Particular fonts}
\subsection {特定字体}
% \begindesc
% ^^{fonts}
% %
% \ctsx fivebf {use $5$-point bold font}
% \ctsx fivei {use $5$-point math italic font}
% \ctsx fiverm {use $5$-point roman font}
% \ctsx fivesy {use $5$-point math symbol font}
% \ctsx sevenbf {use $7$-point bold font}
% \ctsx seveni {use $7$-point math italic font}
% \ctsx sevenrm {use $7$-point roman font}
% \ctsx sevensy {use $7$-point math symbol font}
% \ctsx tenbf {use $10$-point bold text font}
% \ctsx tenex {use $10$-point math extension font}
% \ctsx teni {use $10$-point math italic font}
% \ctsx tenrm {use $10$-point roman text font}
% \ctsx tensl {use $10$-point slanted roman font}
% \ctsx tensy {use $10$-point math symbol font}
% \ctsx tenit {use $10$-point italic font}
% \ctsx tentt {use $10$-point typewriter font}
% \explain
% These commands cause \TeX\ to typeset the following text in the
% specified font. Normally you would enclose
% one of these font-selecting commands in a
% group, together with the text to be set in the selected font.
% Outside of a group a font-selecting command is
% effective until the end of the document
% (unless you override it with another such command).
% \example
% See how I've reduced my weight---from
% 120 lbs.\ to {\sevenrm 140 lbs}.
% |
% \produces
% See how I've reduced my weight---from
% 120 lbs.\ to {\sevenrm 140 lbs}.
% \endexample
% \enddesc
\begindesc
^^{字体}
%
\ctsx fivebf {使用 $5$ 点粗体}
\ctsx fivei {使用 $5$ 点数学意大利体}
\ctsx fiverm {使用 $5$ 点罗马体}
\ctsx fivesy {使用 $5$ 点数学符号字体}
\ctsx sevenbf {使用 $7$ 点粗体}
\ctsx seveni {使用 $7$ 点数学意大利体}
\ctsx sevenrm {使用 $7$ 点罗马体}
\ctsx sevensy {使用 $7$ 点数学符号字体}
\ctsx tenbf {使用 $10$ 点粗体}
\ctsx tenex {使用 $10$ 点数学扩展字体}
\ctsx teni {使用 $10$ 点数学意大利体}
\ctsx tenrm {使用 $10$ 点罗马体}
\ctsx tensl {使用 $10$ 点斜罗马体}
\ctsx tensy {使用 $10$ 点数学符号字体}
\ctsx tenit {使用 $10$ 点意大利体}
\ctsx tentt {使用 $10$ 点打字机字体}
\explain
这些命令使 \TeX{} 用指定的字体排版后面的文本。一般你可以把字体选择命令
和相应的文本置于同一个编组中。编组之外使用一个字体选择命令直到文档最后。
(除非中途用另一个类似的命令覆盖掉它)
\example
See how I've reduced my weight---from
120 lbs.\ to {\sevenrm 140 lbs}.
|
\produces
See how I've reduced my weight---from
120 lbs.\ to {\sevenrm 140 lbs}.
\endexample
\enddesc
% \begindesc
% \cts nullfont {}
% \explain
% This command selects a font, built into \TeX,
% that has no characters in it. \TeX\ uses it
% as a replacement for an undefined font in a family of math fonts.
% \enddesc
\begindesc
\cts nullfont {}
\explain
这个命令选择一种 \TeX{} 内置的没有任何字符的空字体。在一族数学字体
中,\TeX{} 将用它取代其中没有定义的字体。
\enddesc
%==========================================================================
%\subsection {Type styles}
\subsection {字体风格}
% \xrdef{seltype}
% \begindesc
% ^^{type styles}
% \easy\ctsx bf {use boldface type}
% \ctsx it {use italic type}
% \ctsx rm {use roman type}
% \ctsx sl {use slanted type}
% \ctsx tt {use typewriter type}
% \explain
% These commands select a type style without changing the typeface or
% the point size.\footnote{
% \TeX\ does not provide predefined commands for changing just the point
% size, e.g., |\eightpoint|.
% Supporting such commands would require a great number of fonts,
% most of which would never be used.
% Such commands were, however, used in typesetting \texbook.}
% Normally you would enclose
% one of these type style commands in a
% group, together with the text to be set in the selected font.
% Outside of a group a type style command is
% effective until the end of the document
% (unless you override it with another such command).
% \example
% The Dormouse was {\it not} amused.
% |
% \produces
% The Dormouse was {\it not} amused.
% \endexample
% \enddesc
\xrdef{seltype}
\begindesc
^^{字体风格}
\easy\ctsx bf {粗体}
\ctsx it {意大利体}
\ctsx rm {罗马体}
\ctsx sl {斜体}
\ctsx tt {打字机字体}
\explain
这些命令选择一种字体风格,而不改变字样或者字号。
\footnote{译注:注意区分字样(typeface)和字体(font),字样指一整套统一设计的字体。}
\footnote{\TeX\ 并不提供预定义的命令来改变字号,比如,|\eightpoint|。要支持这样的命令,
需要大量的字体,可能很多从来都不会用到。这样的命令曾被用来排版\texbook。}
一般情况下,这些字体风格命令和相应的文本被一起包含在一个编组里。
如果放在编组之外,效果将会作用于文档剩余部分(除非用另外一个这样的命令覆盖它)。
\example
The Dormouse was {\it not} amused.
|
\produces
The Dormouse was {\it not} amused.
\endexample
\enddesc
% \see ``Fonts in math formulas'' (\xref{mathfonts}).
\see ``数学公式字体''(\xref{mathfonts})。
%==========================================================================
% \section {Uppercase and lowercase}
\section {大写和小写}
% \begindesc
% \bix^^{case conversion}
% \bix^^{uppercase//conversion to}
% \bix^^{lowercase//conversion to}
% \cts lccode {\<charcode> \tblentry{number}}
% \cts uccode {\<charcode> \tblentry{number}}
% \explain
% The |\lccode| and |\uccode| values for the $256$ possible input
% characters specify the correspondence between the lowercase and
% uppercase forms of letters. These values are used by the |\lowercase|
% and |\uppercase| commands respectively and by \TeX's hyphenation
% algorithm.
\begindesc
\bix^^{大小写转换}
\bix^^{大写字母//转换为大写字母}
\bix^^{小写字母//转换为小写字母}
\cts lccode {\<charcode> \tblentry{number}}
\cts uccode {\<charcode> \tblentry{number}}
\explain
|\lccode| 和 |\uccode| 的值为$256$个输入字符设定大小写的对应关系。
|\lowercase| 和 |\uppercase| 命令以及 \TeX\ 的断词算法将会使用这些值。
% \TeX\ initializes the values of |\lccode| and |\uccode| as follows:
\TeX\ 这样初始化 |\lccode|和|\uccode|的值:
%\ulist\compact
%\li The |\lccode| of a lowercase letter is the {\ascii} code for that letter.
%\li The |\lccode| of an uppercase letter is the {\ascii} code for the
%corresponding lowercase letter.
%\li The |\uccode| of an uppercase letter is the {\ascii} code for that letter.
%\li The |\uccode| of a lowercase letter is the {\ascii} code for the
%corresponding uppercase letter.
%\li The |\lccode| and |\uccode| of a nonletter are both zero.
%\endulist
\ulist\compact
\li 小写字母的|\lccode|是它的{\ascii}代码。
\li 大写字母的|\lccode|是它的小写形式的{\ascii}代码。
\li 大写字母的|\uccode|是它的{\ascii}代码。
\li 小写字母的|\uccode|是它的大写形式的{\ascii}代码。
\li 非字母字符的|\lccode|和|\uccode|都是零。
\endulist
%Most of the time there's no reason to change these values,
%but you might want to change them if you're using a language
%that has more letters than English.
%\example
%\char\uccode`s \char\lccode`a \char\lccode`M
%|
%\produces
%\char\uccode`s \char\lccode`a \char\lccode`M
%\endexample
%\enddesc
在大多数时候,没有必要改变这些值,除非你所使用语言的字母比英文多。
\example
\char\uccode`s \char\lccode`a \char\lccode`M
|
\produces
\char\uccode`s \char\lccode`a \char\lccode`M
\endexample
\enddesc
%\begindesc
%\cts lowercase {\rqbraces{\<token list>}}
%\cts uppercase {\rqbraces{\<token list>}}
%\explain ^^{case conversion}
%These commands convert the letters in \<token list>,
%i.e., those tokens with category code $11$, to their lowercase
%and uppercase forms.
%The conversion of a letter is defined by its |\lccode| (for lowercase)
%or |\uccode| (for uppercase) table value.
%Tokens in the list that are not letters are not affected---even if the
%tokens are \minref{macro} calls or other commands that expand into letters.
%\example
%\def\x{Cd} \lowercase{Ab\x} \uppercase{Ab\x}
%|
%\produces
%\def\x{Cd} \lowercase{Ab\x} \uppercase{Ab\x}
%
%\eix^^{case conversion}
%\eix^^{uppercase//conversion to}
%\eix^^{lowercase//conversion to}
%\endexample
%\enddesc
\begindesc
\cts lowercase {\rqbraces{\<token list>}}
\cts uppercase {\rqbraces{\<token list>}}
\explain ^^{大小写转换}
这些命令按照|\lccode|和|\uccode|的值转换\<token list>中的字母(类别码为$11$的)为它们的大写和小写形式。
非字母字符不受影响,即使它们是\minref{宏}调用或其他展开成字母的命令。
\example
\def\x{Cd} \lowercase{Ab\x} \uppercase{Ab\x}
|
\produces
\def\x{Cd} \lowercase{Ab\x} \uppercase{Ab\x}
\eix^^{大小写转换}
\eix^^{大写字母//转换为大写字母}
\eix^^{小写字母//转换为小写字母}
\endexample
\enddesc
%==========================================================================
%\section {Interword spacing}
\section {单词间距}
%\begindesc
%\bix^^{spaces//interword}
%\easy\ctsbasic {\\\vs}{}
%\blankidxref\ctsxrdef{@space}
%\explain
%This command explicitly produces an interword
%space called a ``^{control space}''.
%A control space is useful when a
%letter occurs immediately after a control sequence, or in any other
%circumstance where you don't want two tokens to be run together in the
%output.
%The amount of space produced by |\!vs|
%is independent of preceding punctuation, i.e., its space factor
%(\xref\spacefactor) is $1000$.
\begindesc
\bix^^{间隔//单词间距}
\easy\ctsbasic {\\\vs}{}
\blankidxref\ctsxrdef{@space}
\explain
这个命令明确地产生一个单词间空格,称为``^{控制空格}''。
当一个字母出现在一个控制序列之后或者其他情况下你不想让两个记号排在一起时,就要用到控制空格。
由|\!vs|产生的空白不受前面标点的影响,即其距离因子
(\xref\spacefactor)为$1000$。
%Incidentally, if you want to print the `\vs' ^^{visible space}
%character that we've used here to denote a space, you can get it by typing
%|{\tt \char `\ }|.
%
%\example
%The Dormouse was a \TeX\ expert, but he never let on.
%|
%\produces
%The Dormouse was a \TeX\ expert, but he never let on.
%\endexample
%\enddesc
如果你想打印出`\vs' ^^{可见空格}空格,可以输入
|{\tt \char `\ }|.
\example
The Dormouse was a \TeX\ expert, but he never let on.
|
\produces
The Dormouse was a \TeX\ expert, but he never let on.
\endexample
\enddesc
%\begindesc
%\cts space {}
%\explain
%This command is equivalent to an input space character.
%It differs from ^|\ | in that its
%width \emph{can} be affected by preceding punctuation.
%\example
%Yes.\space No.\space Maybe.\par
%Yes.\!vs!.No.\!vs!.Maybe.
%
%|
%\produces
%Yes.\space No.\space Maybe.\par
%Yes.\ No.\ Maybe.
%\endexample
%\enddesc
\begindesc
\cts space {}
\explain
这个命令等价于一个输入的空格字符。和 |\ | \syidxref{\ } 不同,
它的宽度\emph{会}受到前面标点的影响。
\example
Yes.\space No.\space Maybe.\par
Yes.\!vs!.No.\!vs!.Maybe.
|
\produces
Yes.\space No.\space Maybe.\par
Yes.\ No.\ Maybe.
\endexample
\enddesc
%\begindesc
%\ctsact ^^M \xrdef{@newline}
%\explain
%This construct produces the ^{end of line} character.
%It normally has two effects when \TeX\ encounters it in
%your input:
%\olist
%\li It acts as a command, producing either an input space
%(if it comes at the end of a nonblank line)
%or a |\par| token (if it comes at the end of a blank line).
%^^|\par//from empty line|
%\li It ends the input line, causing \TeX\ to ignore the remaining
%characters on the line.
%\endolist
%\noindent
%However, |^^M| does \emph{not} end the line when it appears in the
%context |`\^^M|, denoting the ASCII code for control-M (the number $13$).
%You can change the meaning of |^^M|
%by giving it a different \minref{category code}.
%See \xrefpg{twocarets} for a more general explanation of the |^^| notation.
%\example
%Hello.^^MGoodbye.
%Goodbye again.\par
%The \char `\^^M\ character.\par
%% The fl ligature is at position 13 of font cmr10
%\number `\^^M\ is the end of line code.\par
%Again, \number `^^M is the end of line code,
%isn't it? % 32 is the ASCII code for a space
%|
%\produces
%{\catcode `\^ = 7 % disable indexing use within this display
%Hello.^^MGoodbye
%Goodbye again.\par
%The \char `\^^M\ character.\par
%\number `\^^M\ is the end of line code.\par
%Again, \number `^^M is the end of line code,
%isn't it?}
%\endexample
%\enddesc
%
\begindesc
\ctscaret M \xrdef{@newline}
\explain
这将产生^{行尾}字符。通常有两个效果:
\olist
\li 类似一个命令,产生一个输入的空格(如果它出现在一个非空行的尾部)或者一个
|\par|记号(如果出现在空行的尾部)。^^|\par//来自空行|
\li 结束一行,使\TeX{}忽略剩余的字符。
\endolist
\noindent
但是,如果以|`\^^M|(即 control-M 的 ASCII 代码 13)出现,|^^M|\emph{不会}结束一行。
你可以修改\minref{类别码},从而赋予它新的含义。
关于|^^|更多的解释请参见\xrefpg{twocarets}。
\example
Hello.^^MGoodbye.
Goodbye again.\par
The \char `\^^M\ character.\par
% The fl ligature is at position 13 of font cmr10
\number `\^^M\ is the end of line code.\par
Again, \number `^^M is the end of line code,
isn't it? % 32 is the ASCII code for a space
|
\produces
{\catcode `\^ = 7 % disable indexing use within this display
Hello.^^MGoodbye
Goodbye again.\par
The \char `\^^M\ character.\par
\number `\^^M\ is the end of line code.\par
Again, \number `^^M is the end of line code,
isn't it?}
\endexample
\enddesc
%\begindesc
%\easy\ctsact ~ \xrdef{@not}
%\explain
%The \minref{active character} `|~|', called a ``^{tie}'',
%produces a normal interword space
%between two words and links those words so that
%a line break will not occur between them.
%You should use a tie in any context where a line break would be confusing,
%e.g., before a middle initial, after an abbreviation such as ``Dr.'',
%or after ``Fig.'' in ``Fig.~8''.
%
%\example
%P.D.Q.~Bach (1807--1742), the youngest and most
%imitative son of Johann~S. Bach, composed the
%{\sl Concerto for Horn and Hardart}.
%|
%\produces
%\margin{The inversion of dates is deliberate---cf. Peter Schickele.}
%P.D.Q.~Bach (1807--1742), the youngest and most
%imitative son of Johann~S. Bach, composed the
%{\sl Concerto for Horn and Hardart}.
%\endexample\enddesc
\begindesc
\easy\ctsact \~ \xrdef{@not}
\explain
\minref{活动字符}`|~|'称为``^{带子}''(tie),它产生一个正常的单词间空白,
同时保证前后两个单词之间不会断行。只要断行会有歧义,就应该使用带子。
比如,在中间名之前,缩写词``Dr.''之后,或者``Fig.''之后:像``Fig.~8''。
\example
P.D.Q.~Bach (1807--1742), the youngest and most
imitative son of Johann~S. Bach, composed the
{\sl Concerto for Horn and Hardart}.
|
\produces
\margin{The inversion of dates is deliberate---cf. Peter Schickele.}
P.D.Q.~Bach (1807--1742), the youngest and most
imitative son of Johann~S. Bach, composed the
{\sl Concerto for Horn and Hardart}.
\endexample\enddesc
%\begindesc
%\easy\ctspecial / \ctsxrdef{@slash}
%\explain
%Every character in a \TeX\ \minref{font}
%has an ``^{italic correction}'' associated with it, although
%the italic correction
%is normally zero for a character in an unslanted (upright) font.
%The italic correction specifies the extra space that's needed
%when you're switching from a slanted font (not necessarily
%an italic font) to an unslanted font.
%The extra
%space is needed because a slanted character projects into the
%space that follows it, making the space look too small when the
%next character is unslanted.
%The metrics file for a font includes the italic correction of each
%character in the font.
%^^{metrics file//italic correction in}
\begindesc
\easy\ctsymbol \/ \ctsxrdef{@slash}
\explain
\TeX\ \minref{字体}中每个字符都有``^{倾斜修正}''。直立字体的倾斜修正一般就是零。
当从倾斜的字体(不一定是意大利体)切换到直立的字体时,倾斜修正会增加额外的空白。
这个额外的空白之所以必要,是因为倾斜的字符略微挤占了后面的空格位置,