Skip to content
New issue

Have a question about this project? # for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “#”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? # to your account

Токсичный/ядовитый #1526

Open
Elevator89 opened this issue Jan 9, 2023 · 2 comments
Open

Токсичный/ядовитый #1526

Elevator89 opened this issue Jan 9, 2023 · 2 comments

Comments

@Elevator89
Copy link
Contributor

Надо определиться, где какое слово применять.

В игре есть "ядовитый укус" (у кобры), вызывающий отравление токсинами. "Токсичный укус" - так не говорят. Поэтому "ядовитый укус" мы выкинуть не можем

НО. Есть "токсичные осадки". Которые "ядовитыми осадками" тоже не заменить.
И "отравление токсинами" мы тоже выкинуть не можем.
Ещё есть "токсичные отходы" - более устоявшееся сочетание, чем "ядовитые отходы"

Кроме того, гранаты и снаряды из Биотеха выделяют токсичный газ. Потому гранатомёты и их снаряды тоже имеет смысл назвать токсичными.

Нужен критерий, позволяющий отличать одно от другого.

@UrekMazin0
Copy link
Contributor

Вообще, можно сразу обратиться к вики, яд --- вещество, приводящее к нарушению жизнедеятельности. Токсин --- яд биологического происхождения, то есть подвид яда. Мне кажется, мы уже тут вплелись в череду ошибок (в общем то сделанных до нас), и в сути своей "ядовитый укус" (у кобры) должен быть как раз таки "токсичным укусом", ибо её яд имеет биологическое происхождение.
Но как то так получается, что общем сознании (в моём и моего окружения точно), яд -- это вот что-то там у змей, а токсины -- это то, что заводы скидывают в реки :D
Предлагаю не отходить от этого, и разделять яд/токсин по этому происхождению (выработалось в естественной среде aka у змеи / появилось в результате хим. обработки, не зря же обновление BioTech). Правда, насколько я помню в Royalty были "ядовитый коготь" и "ядовитый клык", исходя из предложенного варианты им бы стоило стать "токсичный коготь" и "токсичный клык", но лучше их оставить как есть, т.к. эти протезы явно отсылают на около животные принадлежности.

@kamadz
Copy link
Contributor

kamadz commented Jan 18, 2023

Я предлагаю оставить для перевода оружия "яд", в остальном пользоваться разделением а-ля биологическое происхождение - яд, техногенное - токсин.

Почему считаю необходимым использовать "яд" для оружия.
Первое:
image
Оригинал сам говорит о том, что оружие скорее "venomous"/"poisonous", а не "toxic"

Во-вторых, слово "toxic" в отношении сущностей (но не явлений) в последнее время приобретает очень специфическую коннотацию. Когда я вижу сочетание "токсичный гранатомёт", невольно возникает вопрос, кого этот гранатомёт заабьюзил, кого он загоустил, "вставьте ещё какую-нибудь кальку с английского", и тд и тп. Дальше будет только хуже.

# for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? # to comment
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

3 participants