You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Один перевод двух разных генов.
Биотех:
[]\RimWorld\Data\Biotech\Languages\Russian\DefInjected\GeneDef
файл, GeneDefs_Misc.xml:
<FireResistant.label>устойчивость к жаре</FireResistant.label>
По сути тут "устойчивость к огню"/ "огнеупорность"/ и т.п., что даже отражено в описании:
"Носители этого гена устойчивы к высоким температурам за счёт особенных потовых желёз в коже, способных быстро охлаждать тело. Шанс загореться у таких людей минимален, а урон от огня снижен на 75%."
файл, GeneDefs_Spectrum.xml:
<MaxTemp_SmallIncrease.label>устойчивость к жаре</MaxTemp_SmallIncrease.label>
а вот тут просто улучшенная переносимость высоких температур, перевод верный.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
Один перевод двух разных генов.
Биотех:
[]\RimWorld\Data\Biotech\Languages\Russian\DefInjected\GeneDef
файл, GeneDefs_Misc.xml:
<FireResistant.label>устойчивость к жаре</FireResistant.label>
По сути тут "устойчивость к огню"/ "огнеупорность"/ и т.п., что даже отражено в описании:
"Носители этого гена устойчивы к высоким температурам за счёт особенных потовых желёз в коже, способных быстро охлаждать тело. Шанс загореться у таких людей минимален, а урон от огня снижен на 75%."
файл, GeneDefs_Spectrum.xml:
<MaxTemp_SmallIncrease.label>устойчивость к жаре</MaxTemp_SmallIncrease.label>
а вот тут просто улучшенная переносимость высоких температур, перевод верный.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: