-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy paththesis.tex
132 lines (91 loc) · 3.38 KB
/
thesis.tex
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
\documentclass[12pt,a4paper,openright]{report}
\usepackage{xpatch}
\makeatletter
\usepackage{thesis}
\usepackage{url}
\usepackage{verbatim}
\usepackage{booktabs} % See: http://texdoc.net/texmf-dist/doc/latex/booktabs/booktabs.pdf
\usepackage{todonotes} % Used for inserting comments inline or in the margins.
%%% Add any other packages you need to use here.
\usepackage{float}
\usepackage{makecell}
\usepackage{tabularx}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[tt=false, type1=true]{libertine}
\usepackage[varqu]{zi4}
\usepackage[libertine]{newtxmath}
\usepackage{arabtex}
\usepackage{utf8}
\usepackage{graphicx}
\usepackage{caption}
\captionsetup[figure]{font=small}
\captionsetup[table]{font=small}
\usepackage{subcaption}
\usepackage{bm}
\usepackage{booktabs}
\usepackage{multirow}
\usepackage[inline]{enumitem}
\usepackage{soulutf8}
\usepackage{xcolor}
\usepackage[style=authoryear,maxcitenames=2,maxbibnames=99,dashed=false,backend=bibtex]{biblatex}
\bibliography{
refs/introduction,
refs/semantic_textual_similarity/introduction,
refs/semantic_textual_similarity/state_of_the_art,
refs/semantic_textual_similarity/siamese_neural_networks,
refs/semantic_textual_similarity/sentence_encoders,
refs/semantic_textual_similarity/transformers,
refs/translation_memories/introduction,
refs/translation_memories/sentence_encoders,
refs/translation_quality_estimation/introduction,
refs/translation_quality_estimation/transquest,
refs/translation_quality_estimation/multilingual_transquest,
refs/translation_quality_estimation/transquest_word}
% Tango imports the listings package and defines a style for syntax
% highlighting. We also need to tell listings which programming
% languages to load.
\include{tango}
\setcode{utf8}
\hyphenpenalty=100000
\sloppy
%%% Set up the title page of the thesis.
\setuphyperref{Deep Learning based Semantic Textual Similarity Metric for Applications in Translation Technology} {Tharindu Ranasinghe}
\begin{document}
%%% \thesistitle ends the preamble.
% Thesis title, author and name.
\thesistitle{Deep Learning based Semantic Textual Similarity for Applications in Translation Technology} {Tharindu Ranasinghe} {2021}
%%% End of preamble.
% Thesis abstract.
\include{abstract}
% Automatically generated tables.
\include{contents}
\include{tables}
\include{figures}
\include{publications}
% Acknowledgements.
\include{ack}
\include{introduction}
\pagenumbering{arabic}\setcounter{page}{1}
\pagestyle{fancy}
% Your own thesis chapters go here.
\part{Semantic Textual Similarity}
\include{chapters/semantic_textual_similarity/introduction}
\include{chapters/semantic_textual_similarity/state_of_the_art}
\include{chapters/semantic_textual_similarity/sentence_encoders}
\include{chapters/semantic_textual_similarity/siamese_neural_networks}
\include{chapters/semantic_textual_similarity/transformers}
\part{Applications - Translation Memories}
\include{chapters/translation_memories/introduction}
\include{chapters/translation_memories/sentence_encoders}
\part{Applications - Translation Quality Estimation}
\include{chapters/translation_quality_estimation/introduction}
\include{chapters/translation_quality_estimation/transquest}
\include{chapters/translation_quality_estimation/transquest_word}
\include{chapters/translation_quality_estimation/multilingual}
\makeatletter
\def\toclevel@chapter{-1}
\makeatother
% Bibliography.
\include{conclusions}
\include{bib}
\end{document}