-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 4
/
Copy pathmy_ncku_thesis.tex
99 lines (75 loc) · 3.68 KB
/
my_ncku_thesis.tex
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
% this file is encoded in utf-8
% v1.7
\documentclass[12pt, a4paper]{ncku_report}
\usepackage{amssymb}
%\usepackage{libertine}
%\usepackage[T1]{fontenc}
%\usepackage{lmodern}
%\usepackage{kpfonts}
%\usepackage[sc]{mathpazo}
%\usepackage{microtype}
%\usepackage{slantsc}% http://ctan.org/pkg/slantsc
\usepackage{fontspec} %加這個就可以設定字體
\usepackage{xeCJK} %讓中英文字體分開設置
%\usepackage[indentfirst=true]{xeCJK}
%\setmainfont{Arial} %設定主要字型,也就是英文字型
%\setmainfont[Mapping=tex-text]{Times New Roman}
\setmainfont{Liberation Serif} % Times New Roman 的開源替代字體。
%\setmainfont{Linux Libertine O}
%\setmainfont{Junicode}
%\setCJKmainfont{DFKai-SB} %設定中文字型
%\setCJKmainfont{BiauKai}
\setCJKmainfont{AR PL UKai TW}
\XeTeXlinebreaklocale "zh" %這兩行一定要加,中文才能自動換行
\XeTeXlinebreakskip = 0pt plus 1pt %這兩行一定要加,中文才能自動換行
% 若使用中文寫作請取消註解下行
% Uncomment following line to use chinese formatting
%\def \useChinese{}
\input{common_env} %基本的環境設定 無需改變
%自己需要的package,可以需要增刪
\usepackage{subfig}
\usepackage{tabularx}
\usepackage{amsfonts}
\usepackage{comment}
\usepackage{slashbox}
\usepackage{rotating}
\usepackage{booktabs,threeparttable}
\renewcommand*{\thefootnote}{\fnsymbol{footnote}}
\usepackage{pdfpages}
%\usepackage{bold-extra}
\begin{document}
\input{chinese_trans} %在此檔案處定義文章中的中文名詞
%----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
%%% 以下是載入前頁、本文、後頁
% 此行請勿更動
%----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
% front matter 前頁
% 包括封面、書名頁、中文摘要、英文摘要、誌謝、目錄、表目錄、圖目錄、符號說明
% 在撰寫各章草稿時,可以把此部份「關掉」,以節省無謂的編譯時間。
% 實際內容由
% my_names.tex, my_cabstract.tex, my_eabstract.tex, my_ackn.tex, my_symbols.tex
% 決定
% ncku_frontpages.tex 此檔只提供整體架構的定義,不需更動
% 在撰寫各章草稿時,可以把此部份「關掉」,以節省無謂的編譯時間。
\input{frontpages/ncku_frontpages.tex}
%----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
% main body 論文主體。建議以「章」為檔案分割的依據。
% 以下為建議的命名分類
% introduction.tex related_work.tex protocol.tex evaluation.tex conclusion.tex
% 做為這幾個「章」的檔案名稱,並將檔案存放於資料夾 sections/ 下
% 實際命名方式可以隨你意
% 在撰寫各章草稿時,可以把其他章節關掉 (行首加百分號)
%\input{example/example_body.tex} % 所附的範例
\input{sections/introduction.tex}
\input{sections/method.tex}
\input{sections/conclusion.tex}
%----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
% back pages 後頁
% 包括參考文獻、附錄、自傳
% 實際內容由
% my_bib.bib, my_appendix.tex, my_vita.tex
% 決定
% ncku_backpages.tex 此檔只提供整體架構的定義,不需更動
% 在撰寫各章草稿時,可以把此部份「關掉」,以節省無謂的編譯時間。
\input{backpages/ncku_backpages.tex}
\end{document}