# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2001-2024, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # felipe caridade fernandes , 2021 # Claudio Rogerio Carvalho Filho , 2024 # Rafael Fontenelle , 2024 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-06 14:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:47+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle , 2024\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" "teams/5390/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " "1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../license.rst:7 msgid "History and License" msgstr "História e Licença" #: ../../license.rst:11 msgid "History of the software" msgstr "História do software" #: ../../license.rst:13 msgid "" "Python was created in the early 1990s by Guido van Rossum at Stichting " "Mathematisch Centrum (CWI, see https://www.cwi.nl/) in the Netherlands as a " "successor of a language called ABC. Guido remains Python's principal " "author, although it includes many contributions from others." msgstr "" "O Python foi criado no início dos anos 1990 por Guido van Rossum na " "Stichting Mathematisch Centrum (CWI, veja https://www.cwi.nl/) na Holanda " "como um sucessor de uma linguagem chamada ABC. Guido continua a ser o " "principal autor de Python, embora inclua muitas contribuições de outros." #: ../../license.rst:18 msgid "" "In 1995, Guido continued his work on Python at the Corporation for National " "Research Initiatives (CNRI, see https://www.cnri.reston.va.us/) in Reston, " "Virginia where he released several versions of the software." msgstr "" "Em 1995, Guido continuou seu trabalho em Python na Corporação para " "Iniciativas Nacionais de Pesquisa (CNRI, veja https://www.cnri.reston.va." "us/) em Reston, Virgínia, onde lançou várias versões do software." #: ../../license.rst:22 msgid "" "In May 2000, Guido and the Python core development team moved to BeOpen.com " "to form the BeOpen PythonLabs team. In October of the same year, the " "PythonLabs team moved to Digital Creations (now Zope Corporation; see " "https://www.zope.org/). In 2001, the Python Software Foundation (PSF, see " "https://www.python.org/psf/) was formed, a non-profit organization created " "specifically to own Python-related Intellectual Property. Zope Corporation " "is a sponsoring member of the PSF." msgstr "" "Em maio de 2000, Guido e a equipe principal de desenvolvimento do Python " "mudaram-se para o BeOpen.com para formar a equipe BeOpen PythonLabs. Em " "outubro do mesmo ano, a equipe da PythonLabs mudou para a Digital Creations " "(agora Zope Corporation; veja https://www.zope.org/). Em 2001, formou-se a " "Python Software Foundation (PSF, veja https://www.python.org/psf/), uma " "organização sem fins lucrativos criada especificamente para possuir " "propriedade intelectual relacionada a Python. A Zope Corporation é um membro " "patrocinador do PSF." #: ../../license.rst:30 msgid "" "All Python releases are Open Source (see https://opensource.org/ for the " "Open Source Definition). Historically, most, but not all, Python releases " "have also been GPL-compatible; the table below summarizes the various " "releases." msgstr "" "Todas as versões do Python são de código aberto (consulte https://opensource." "org/ para a definição de código aberto). Historicamente, a maioria, mas não " "todas, versões do Python também são compatíveis com GPL; a tabela abaixo " "resume os vários lançamentos." #: ../../license.rst:35 msgid "Release" msgstr "Versão" #: ../../license.rst:35 msgid "Derived from" msgstr "Derivada de" #: ../../license.rst:35 msgid "Year" msgstr "Ano" #: ../../license.rst:35 msgid "Owner" msgstr "Proprietário" #: ../../license.rst:35 msgid "GPL compatible?" msgstr "Compatível com a GPL?" #: ../../license.rst:37 msgid "0.9.0 thru 1.2" msgstr "0.9.0 a 1.2" #: ../../license.rst:37 msgid "n/a" msgstr "n/a" #: ../../license.rst:37 msgid "1991-1995" msgstr "1991-1995" #: ../../license.rst:37 msgid "CWI" msgstr "CWI" #: ../../license.rst:37 ../../license.rst:39 ../../license.rst:49 #: ../../license.rst:51 ../../license.rst:53 ../../license.rst:55 #: ../../license.rst:57 msgid "yes" msgstr "sim" #: ../../license.rst:39 msgid "1.3 thru 1.5.2" msgstr "1.3 a 1.5.2" #: ../../license.rst:39 msgid "1.2" msgstr "1.2" #: ../../license.rst:39 msgid "1995-1999" msgstr "1995-1999" #: ../../license.rst:39 ../../license.rst:41 ../../license.rst:45 msgid "CNRI" msgstr "CNRI" #: ../../license.rst:41 ../../license.rst:43 ../../license.rst:45 msgid "1.6" msgstr "1.6" #: ../../license.rst:41 msgid "1.5.2" msgstr "1.5.2" #: ../../license.rst:41 ../../license.rst:43 msgid "2000" msgstr "2000" #: ../../license.rst:41 ../../license.rst:43 ../../license.rst:45 #: ../../license.rst:47 msgid "no" msgstr "não" #: ../../license.rst:43 msgid "2.0" msgstr "2.0" #: ../../license.rst:43 msgid "BeOpen.com" msgstr "BeOpen.com" #: ../../license.rst:45 msgid "1.6.1" msgstr "1.6.1" #: ../../license.rst:45 ../../license.rst:47 ../../license.rst:49 #: ../../license.rst:51 msgid "2001" msgstr "2001" #: ../../license.rst:47 msgid "2.1" msgstr "2.1" #: ../../license.rst:47 ../../license.rst:49 msgid "2.0+1.6.1" msgstr "2.0+1.6.1" #: ../../license.rst:47 ../../license.rst:49 ../../license.rst:51 #: ../../license.rst:53 ../../license.rst:55 ../../license.rst:57 msgid "PSF" msgstr "PSF" #: ../../license.rst:49 msgid "2.0.1" msgstr "2.0.1" #: ../../license.rst:51 ../../license.rst:53 ../../license.rst:57 msgid "2.1.1" msgstr "2.1.1" #: ../../license.rst:51 msgid "2.1+2.0.1" msgstr "2.1+2.0.1" #: ../../license.rst:53 ../../license.rst:55 msgid "2.1.2" msgstr "2.1.2" #: ../../license.rst:53 ../../license.rst:55 msgid "2002" msgstr "2002" #: ../../license.rst:55 msgid "2.1.3" msgstr "2.1.3" #: ../../license.rst:57 msgid "2.2 and above" msgstr "2.2 e acima" #: ../../license.rst:57 msgid "2001-now" msgstr "2001-agora" #: ../../license.rst:62 msgid "" "GPL-compatible doesn't mean that we're distributing Python under the GPL. " "All Python licenses, unlike the GPL, let you distribute a modified version " "without making your changes open source. The GPL-compatible licenses make it " "possible to combine Python with other software that is released under the " "GPL; the others don't." msgstr "" "Compatível com a GPL não significa que estamos distribuindo Python sob a " "GPL. Todas as licenças do Python, ao contrário da GPL, permitem distribuir " "uma versão modificada sem fazer alterações em código aberto. As licenças " "compatíveis com a GPL possibilitam combinar o Python com outro software " "lançado sob a GPL; os outros não." #: ../../license.rst:68 msgid "" "Thanks to the many outside volunteers who have worked under Guido's " "direction to make these releases possible." msgstr "" "Graças aos muitos voluntários externos que trabalharam sob a direção de " "Guido para tornar esses lançamentos possíveis." #: ../../license.rst:73 msgid "Terms and conditions for accessing or otherwise using Python" msgstr "Termos e condições para acessar ou usar Python" #: ../../license.rst:75 msgid "" "Python software and documentation are licensed under the :ref:`PSF License " "Agreement `." msgstr "" "O software e a documentação do Python são licenciados sob o :ref:`Acordo de " "Licenciamento PSF `." #: ../../license.rst:78 msgid "" "Starting with Python 3.8.6, examples, recipes, and other code in the " "documentation are dual licensed under the PSF License Agreement and the :ref:" "`Zero-Clause BSD license `." msgstr "" "A partir do Python 3.8.6, exemplos, receitas e outros códigos na " "documentação são licenciados duplamente sob o Acordo de Licenciamento PSF e " "a :ref:`Licença BSD de Zero Cláusula `." #: ../../license.rst:82 msgid "" "Some software incorporated into Python is under different licenses. The " "licenses are listed with code falling under that license. See :ref:" "`OtherLicenses` for an incomplete list of these licenses." msgstr "" "Alguns softwares incorporados ao Python estão sob licenças diferentes. As " "licenças são listadas com o código abrangido por essa licença. Veja :ref:" "`OtherLicenses` para uma lista incompleta dessas licenças." #: ../../license.rst:90 msgid "PSF LICENSE AGREEMENT FOR PYTHON |release|" msgstr "ACORDO DE LICENCIAMENTO DA PSF PARA PYTHON |release|" #: ../../license.rst:94 msgid "" "1. This LICENSE AGREEMENT is between the Python Software Foundation " "(\"PSF\"), and\n" " the Individual or Organization (\"Licensee\") accessing and otherwise " "using Python\n" " |release| software in source or binary form and its associated " "documentation.\n" "\n" "2. Subject to the terms and conditions of this License Agreement, PSF " "hereby\n" " grants Licensee a nonexclusive, royalty-free, world-wide license to " "reproduce,\n" " analyze, test, perform and/or display publicly, prepare derivative " "works,\n" " distribute, and otherwise use Python |release| alone or in any " "derivative\n" " version, provided, however, that PSF's License Agreement and PSF's notice " "of\n" " copyright, i.e., \"Copyright © 2001-2024 Python Software Foundation; All " "Rights\n" " Reserved\" are retained in Python |release| alone or in any derivative " "version\n" " prepared by Licensee.\n" "\n" "3. In the event Licensee prepares a derivative work that is based on or\n" " incorporates Python |release| or any part thereof, and wants to make the\n" " derivative work available to others as provided herein, then Licensee " "hereby\n" " agrees to include in any such work a brief summary of the changes made to " "Python\n" " |release|.\n" "\n" "4. PSF is making Python |release| available to Licensee on an \"AS IS\" " "basis.\n" " PSF MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. BY WAY " "OF\n" " EXAMPLE, BUT NOT LIMITATION, PSF MAKES NO AND DISCLAIMS ANY " "REPRESENTATION OR\n" " WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR THAT " "THE\n" " USE OF PYTHON |release| WILL NOT INFRINGE ANY THIRD PARTY RIGHTS.\n" "\n" "5. PSF SHALL NOT BE LIABLE TO LICENSEE OR ANY OTHER USERS OF PYTHON |" "release|\n" " FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LOSS AS A RESULT " "OF\n" " MODIFYING, DISTRIBUTING, OR OTHERWISE USING PYTHON |release|, OR ANY " "DERIVATIVE\n" " THEREOF, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY THEREOF.\n" "\n" "6. This License Agreement will automatically terminate upon a material " "breach of\n" " its terms and conditions.\n" "\n" "7. Nothing in this License Agreement shall be deemed to create any " "relationship\n" " of agency, partnership, or joint venture between PSF and Licensee. This " "License\n" " Agreement does not grant permission to use PSF trademarks or trade name " "in a\n" " trademark sense to endorse or promote products or services of Licensee, " "or any\n" " third party.\n" "\n" "8. By copying, installing or otherwise using Python |release|, Licensee " "agrees\n" " to be bound by the terms and conditions of this License Agreement." msgstr "" "1. This LICENSE AGREEMENT is between the Python Software Foundation " "(\"PSF\"), and\n" " the Individual or Organization (\"Licensee\") accessing and otherwise " "using Python\n" " |release| software in source or binary form and its associated " "documentation.\n" "\n" "2. Subject to the terms and conditions of this License Agreement, PSF " "hereby\n" " grants Licensee a nonexclusive, royalty-free, world-wide license to " "reproduce,\n" " analyze, test, perform and/or display publicly, prepare derivative " "works,\n" " distribute, and otherwise use Python |release| alone or in any " "derivative\n" " version, provided, however, that PSF's License Agreement and PSF's notice " "of\n" " copyright, i.e., \"Copyright © 2001-2024 Python Software Foundation; All " "Rights\n" " Reserved\" are retained in Python |release| alone or in any derivative " "version\n" " prepared by Licensee.\n" "\n" "3. In the event Licensee prepares a derivative work that is based on or\n" " incorporates Python |release| or any part thereof, and wants to make the\n" " derivative work available to others as provided herein, then Licensee " "hereby\n" " agrees to include in any such work a brief summary of the changes made to " "Python\n" " |release|.\n" "\n" "4. PSF is making Python |release| available to Licensee on an \"AS IS\" " "basis.\n" " PSF MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. BY WAY " "OF\n" " EXAMPLE, BUT NOT LIMITATION, PSF MAKES NO AND DISCLAIMS ANY " "REPRESENTATION OR\n" " WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR THAT " "THE\n" " USE OF PYTHON |release| WILL NOT INFRINGE ANY THIRD PARTY RIGHTS.\n" "\n" "5. PSF SHALL NOT BE LIABLE TO LICENSEE OR ANY OTHER USERS OF PYTHON |" "release|\n" " FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LOSS AS A RESULT " "OF\n" " MODIFYING, DISTRIBUTING, OR OTHERWISE USING PYTHON |release|, OR ANY " "DERIVATIVE\n" " THEREOF, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY THEREOF.\n" "\n" "6. This License Agreement will automatically terminate upon a material " "breach of\n" " its terms and conditions.\n" "\n" "7. Nothing in this License Agreement shall be deemed to create any " "relationship\n" " of agency, partnership, or joint venture between PSF and Licensee. This " "License\n" " Agreement does not grant permission to use PSF trademarks or trade name " "in a\n" " trademark sense to endorse or promote products or services of Licensee, " "or any\n" " third party.\n" "\n" "8. By copying, installing or otherwise using Python |release|, Licensee " "agrees\n" " to be bound by the terms and conditions of this License Agreement." #: ../../license.rst:138 msgid "BEOPEN.COM LICENSE AGREEMENT FOR PYTHON 2.0" msgstr "ACORDO DE LICENCIAMENTO DA BEOPEN.COM PARA PYTHON 2.0" #: ../../license.rst:140 msgid "BEOPEN PYTHON OPEN SOURCE LICENSE AGREEMENT VERSION 1" msgstr "ACORDO DE LICENCIAMENTO DA BEOPEN DE FONTE ABERTA DO PYTHON VERSÃO 1" #: ../../license.rst:144 msgid "" "1. This LICENSE AGREEMENT is between BeOpen.com (\"BeOpen\"), having an " "office at\n" " 160 Saratoga Avenue, Santa Clara, CA 95051, and the Individual or " "Organization\n" " (\"Licensee\") accessing and otherwise using this software in source or " "binary\n" " form and its associated documentation (\"the Software\").\n" "\n" "2. Subject to the terms and conditions of this BeOpen Python License " "Agreement,\n" " BeOpen hereby grants Licensee a non-exclusive, royalty-free, world-wide " "license\n" " to reproduce, analyze, test, perform and/or display publicly, prepare " "derivative\n" " works, distribute, and otherwise use the Software alone or in any " "derivative\n" " version, provided, however, that the BeOpen Python License is retained in " "the\n" " Software, alone or in any derivative version prepared by Licensee.\n" "\n" "3. BeOpen is making the Software available to Licensee on an \"AS IS\" " "basis.\n" " BEOPEN MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. BY " "WAY OF\n" " EXAMPLE, BUT NOT LIMITATION, BEOPEN MAKES NO AND DISCLAIMS ANY " "REPRESENTATION OR\n" " WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR THAT " "THE\n" " USE OF THE SOFTWARE WILL NOT INFRINGE ANY THIRD PARTY RIGHTS.\n" "\n" "4. BEOPEN SHALL NOT BE LIABLE TO LICENSEE OR ANY OTHER USERS OF THE SOFTWARE " "FOR\n" " ANY INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LOSS AS A RESULT OF " "USING,\n" " MODIFYING OR DISTRIBUTING THE SOFTWARE, OR ANY DERIVATIVE THEREOF, EVEN " "IF\n" " ADVISED OF THE POSSIBILITY THEREOF.\n" "\n" "5. This License Agreement will automatically terminate upon a material " "breach of\n" " its terms and conditions.\n" "\n" "6. This License Agreement shall be governed by and interpreted in all " "respects\n" " by the law of the State of California, excluding conflict of law " "provisions.\n" " Nothing in this License Agreement shall be deemed to create any " "relationship of\n" " agency, partnership, or joint venture between BeOpen and Licensee. This " "License\n" " Agreement does not grant permission to use BeOpen trademarks or trade " "names in a\n" " trademark sense to endorse or promote products or services of Licensee, " "or any\n" " third party. As an exception, the \"BeOpen Python\" logos available at\n" " http://www.pythonlabs.com/logos.html may be used according to the " "permissions\n" " granted on that web page.\n" "\n" "7. By copying, installing or otherwise using the software, Licensee agrees " "to be\n" " bound by the terms and conditions of this License Agreement." msgstr "" "1. This LICENSE AGREEMENT is between BeOpen.com (\"BeOpen\"), having an " "office at\n" " 160 Saratoga Avenue, Santa Clara, CA 95051, and the Individual or " "Organization\n" " (\"Licensee\") accessing and otherwise using this software in source or " "binary\n" " form and its associated documentation (\"the Software\").\n" "\n" "2. Subject to the terms and conditions of this BeOpen Python License " "Agreement,\n" " BeOpen hereby grants Licensee a non-exclusive, royalty-free, world-wide " "license\n" " to reproduce, analyze, test, perform and/or display publicly, prepare " "derivative\n" " works, distribute, and otherwise use the Software alone or in any " "derivative\n" " version, provided, however, that the BeOpen Python License is retained in " "the\n" " Software, alone or in any derivative version prepared by Licensee.\n" "\n" "3. BeOpen is making the Software available to Licensee on an \"AS IS\" " "basis.\n" " BEOPEN MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. BY " "WAY OF\n" " EXAMPLE, BUT NOT LIMITATION, BEOPEN MAKES NO AND DISCLAIMS ANY " "REPRESENTATION OR\n" " WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR THAT " "THE\n" " USE OF THE SOFTWARE WILL NOT INFRINGE ANY THIRD PARTY RIGHTS.\n" "\n" "4. BEOPEN SHALL NOT BE LIABLE TO LICENSEE OR ANY OTHER USERS OF THE SOFTWARE " "FOR\n" " ANY INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LOSS AS A RESULT OF " "USING,\n" " MODIFYING OR DISTRIBUTING THE SOFTWARE, OR ANY DERIVATIVE THEREOF, EVEN " "IF\n" " ADVISED OF THE POSSIBILITY THEREOF.\n" "\n" "5. This License Agreement will automatically terminate upon a material " "breach of\n" " its terms and conditions.\n" "\n" "6. This License Agreement shall be governed by and interpreted in all " "respects\n" " by the law of the State of California, excluding conflict of law " "provisions.\n" " Nothing in this License Agreement shall be deemed to create any " "relationship of\n" " agency, partnership, or joint venture between BeOpen and Licensee. This " "License\n" " Agreement does not grant permission to use BeOpen trademarks or trade " "names in a\n" " trademark sense to endorse or promote products or services of Licensee, " "or any\n" " third party. As an exception, the \"BeOpen Python\" logos available at\n" " http://www.pythonlabs.com/logos.html may be used according to the " "permissions\n" " granted on that web page.\n" "\n" "7. By copying, installing or otherwise using the software, Licensee agrees " "to be\n" " bound by the terms and conditions of this License Agreement." #: ../../license.rst:185 msgid "CNRI LICENSE AGREEMENT FOR PYTHON 1.6.1" msgstr "CONTRATO DE LICENÇA DA CNRI PARA O PYTHON 1.6.1" #: ../../license.rst:189 msgid "" "1. This LICENSE AGREEMENT is between the Corporation for National Research\n" " Initiatives, having an office at 1895 Preston White Drive, Reston, VA " "20191\n" " (\"CNRI\"), and the Individual or Organization (\"Licensee\") accessing " "and\n" " otherwise using Python 1.6.1 software in source or binary form and its\n" " associated documentation.\n" "\n" "2. Subject to the terms and conditions of this License Agreement, CNRI " "hereby\n" " grants Licensee a nonexclusive, royalty-free, world-wide license to " "reproduce,\n" " analyze, test, perform and/or display publicly, prepare derivative " "works,\n" " distribute, and otherwise use Python 1.6.1 alone or in any derivative " "version,\n" " provided, however, that CNRI's License Agreement and CNRI's notice of " "copyright,\n" " i.e., \"Copyright © 1995-2001 Corporation for National Research " "Initiatives; All\n" " Rights Reserved\" are retained in Python 1.6.1 alone or in any derivative " "version\n" " prepared by Licensee. Alternately, in lieu of CNRI's License Agreement,\n" " Licensee may substitute the following text (omitting the quotes): " "\"Python 1.6.1\n" " is made available subject to the terms and conditions in CNRI's License\n" " Agreement. This Agreement together with Python 1.6.1 may be located on " "the\n" " internet using the following unique, persistent identifier (known as a " "handle):\n" " 1895.22/1013. This Agreement may also be obtained from a proxy server on " "the\n" " internet using the following URL: http://hdl.handle.net/1895.22/1013.\"\n" "\n" "3. In the event Licensee prepares a derivative work that is based on or\n" " incorporates Python 1.6.1 or any part thereof, and wants to make the " "derivative\n" " work available to others as provided herein, then Licensee hereby agrees " "to\n" " include in any such work a brief summary of the changes made to Python " "1.6.1.\n" "\n" "4. CNRI is making Python 1.6.1 available to Licensee on an \"AS IS\" basis. " "CNRI\n" " MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. BY WAY OF " "EXAMPLE,\n" " BUT NOT LIMITATION, CNRI MAKES NO AND DISCLAIMS ANY REPRESENTATION OR " "WARRANTY\n" " OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR THAT THE USE " "OF\n" " PYTHON 1.6.1 WILL NOT INFRINGE ANY THIRD PARTY RIGHTS.\n" "\n" "5. CNRI SHALL NOT BE LIABLE TO LICENSEE OR ANY OTHER USERS OF PYTHON 1.6.1 " "FOR\n" " ANY INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LOSS AS A RESULT OF\n" " MODIFYING, DISTRIBUTING, OR OTHERWISE USING PYTHON 1.6.1, OR ANY " "DERIVATIVE\n" " THEREOF, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY THEREOF.\n" "\n" "6. This License Agreement will automatically terminate upon a material " "breach of\n" " its terms and conditions.\n" "\n" "7. This License Agreement shall be governed by the federal intellectual " "property\n" " law of the United States, including without limitation the federal " "copyright\n" " law, and, to the extent such U.S. federal law does not apply, by the law " "of the\n" " Commonwealth of Virginia, excluding Virginia's conflict of law " "provisions.\n" " Notwithstanding the foregoing, with regard to derivative works based on " "Python\n" " 1.6.1 that incorporate non-separable material that was previously " "distributed\n" " under the GNU General Public License (GPL), the law of the Commonwealth " "of\n" " Virginia shall govern this License Agreement only as to issues arising " "under or\n" " with respect to Paragraphs 4, 5, and 7 of this License Agreement. " "Nothing in\n" " this License Agreement shall be deemed to create any relationship of " "agency,\n" " partnership, or joint venture between CNRI and Licensee. This License " "Agreement\n" " does not grant permission to use CNRI trademarks or trade name in a " "trademark\n" " sense to endorse or promote products or services of Licensee, or any " "third\n" " party.\n" "\n" "8. By clicking on the \"ACCEPT\" button where indicated, or by copying, " "installing\n" " or otherwise using Python 1.6.1, Licensee agrees to be bound by the terms " "and\n" " conditions of this License Agreement." msgstr "" "1. This LICENSE AGREEMENT is between the Corporation for National Research\n" " Initiatives, having an office at 1895 Preston White Drive, Reston, VA " "20191\n" " (\"CNRI\"), and the Individual or Organization (\"Licensee\") accessing " "and\n" " otherwise using Python 1.6.1 software in source or binary form and its\n" " associated documentation.\n" "\n" "2. Subject to the terms and conditions of this License Agreement, CNRI " "hereby\n" " grants Licensee a nonexclusive, royalty-free, world-wide license to " "reproduce,\n" " analyze, test, perform and/or display publicly, prepare derivative " "works,\n" " distribute, and otherwise use Python 1.6.1 alone or in any derivative " "version,\n" " provided, however, that CNRI's License Agreement and CNRI's notice of " "copyright,\n" " i.e., \"Copyright © 1995-2001 Corporation for National Research " "Initiatives; All\n" " Rights Reserved\" are retained in Python 1.6.1 alone or in any derivative " "version\n" " prepared by Licensee. Alternately, in lieu of CNRI's License Agreement,\n" " Licensee may substitute the following text (omitting the quotes): " "\"Python 1.6.1\n" " is made available subject to the terms and conditions in CNRI's License\n" " Agreement. This Agreement together with Python 1.6.1 may be located on " "the\n" " internet using the following unique, persistent identifier (known as a " "handle):\n" " 1895.22/1013. This Agreement may also be obtained from a proxy server on " "the\n" " internet using the following URL: http://hdl.handle.net/1895.22/1013.\"\n" "\n" "3. In the event Licensee prepares a derivative work that is based on or\n" " incorporates Python 1.6.1 or any part thereof, and wants to make the " "derivative\n" " work available to others as provided herein, then Licensee hereby agrees " "to\n" " include in any such work a brief summary of the changes made to Python " "1.6.1.\n" "\n" "4. CNRI is making Python 1.6.1 available to Licensee on an \"AS IS\" basis. " "CNRI\n" " MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. BY WAY OF " "EXAMPLE,\n" " BUT NOT LIMITATION, CNRI MAKES NO AND DISCLAIMS ANY REPRESENTATION OR " "WARRANTY\n" " OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR THAT THE USE " "OF\n" " PYTHON 1.6.1 WILL NOT INFRINGE ANY THIRD PARTY RIGHTS.\n" "\n" "5. CNRI SHALL NOT BE LIABLE TO LICENSEE OR ANY OTHER USERS OF PYTHON 1.6.1 " "FOR\n" " ANY INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LOSS AS A RESULT OF\n" " MODIFYING, DISTRIBUTING, OR OTHERWISE USING PYTHON 1.6.1, OR ANY " "DERIVATIVE\n" " THEREOF, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY THEREOF.\n" "\n" "6. This License Agreement will automatically terminate upon a material " "breach of\n" " its terms and conditions.\n" "\n" "7. This License Agreement shall be governed by the federal intellectual " "property\n" " law of the United States, including without limitation the federal " "copyright\n" " law, and, to the extent such U.S. federal law does not apply, by the law " "of the\n" " Commonwealth of Virginia, excluding Virginia's conflict of law " "provisions.\n" " Notwithstanding the foregoing, with regard to derivative works based on " "Python\n" " 1.6.1 that incorporate non-separable material that was previously " "distributed\n" " under the GNU General Public License (GPL), the law of the Commonwealth " "of\n" " Virginia shall govern this License Agreement only as to issues arising " "under or\n" " with respect to Paragraphs 4, 5, and 7 of this License Agreement. " "Nothing in\n" " this License Agreement shall be deemed to create any relationship of " "agency,\n" " partnership, or joint venture between CNRI and Licensee. This License " "Agreement\n" " does not grant permission to use CNRI trademarks or trade name in a " "trademark\n" " sense to endorse or promote products or services of Licensee, or any " "third\n" " party.\n" "\n" "8. By clicking on the \"ACCEPT\" button where indicated, or by copying, " "installing\n" " or otherwise using Python 1.6.1, Licensee agrees to be bound by the terms " "and\n" " conditions of this License Agreement." #: ../../license.rst:250 msgid "CWI LICENSE AGREEMENT FOR PYTHON 0.9.0 THROUGH 1.2" msgstr "ACORDO DE LICENÇA DA CWI PARA PYTHON 0.9.0 A 1.2" #: ../../license.rst:254 msgid "" "Copyright © 1991 - 1995, Stichting Mathematisch Centrum Amsterdam, The\n" "Netherlands. All rights reserved.\n" "\n" "Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its\n" "documentation for any purpose and without fee is hereby granted, provided " "that\n" "the above copyright notice appear in all copies and that both that " "copyright\n" "notice and this permission notice appear in supporting documentation, and " "that\n" "the name of Stichting Mathematisch Centrum or CWI not be used in advertising " "or\n" "publicity pertaining to distribution of the software without specific, " "written\n" "prior permission.\n" "\n" "STICHTING MATHEMATISCH CENTRUM DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS\n" "SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, " "IN NO\n" "EVENT SHALL STICHTING MATHEMATISCH CENTRUM BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, " "INDIRECT\n" "OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF " "USE,\n" "DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER " "TORTIOUS\n" "ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS\n" "SOFTWARE." msgstr "" "Copyright © 1991 - 1995, Stichting Mathematisch Centrum Amsterdam, The\n" "Netherlands. All rights reserved.\n" "\n" "Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its\n" "documentation for any purpose and without fee is hereby granted, provided " "that\n" "the above copyright notice appear in all copies and that both that " "copyright\n" "notice and this permission notice appear in supporting documentation, and " "that\n" "the name of Stichting Mathematisch Centrum or CWI not be used in advertising " "or\n" "publicity pertaining to distribution of the software without specific, " "written\n" "prior permission.\n" "\n" "STICHTING MATHEMATISCH CENTRUM DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS\n" "SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, " "IN NO\n" "EVENT SHALL STICHTING MATHEMATISCH CENTRUM BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, " "INDIRECT\n" "OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF " "USE,\n" "DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER " "TORTIOUS\n" "ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS\n" "SOFTWARE." #: ../../license.rst:277 msgid "ZERO-CLAUSE BSD LICENSE FOR CODE IN THE PYTHON |release| DOCUMENTATION" msgstr "" "LICENÇA BSD DE ZERO CLÁUSULA PARA CÓDIGO NA DOCUMENTAÇÃO DO PYTHON |release|" #: ../../license.rst:281 msgid "" "Permission to use, copy, modify, and/or distribute this software for any\n" "purpose with or without fee is hereby granted.\n" "\n" "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\" AND THE AUTHOR DISCLAIMS ALL WARRANTIES " "WITH\n" "REGARD TO THIS SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY\n" "AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, " "DIRECT,\n" "INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM\n" "LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE " "OR\n" "OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR\n" "PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE." msgstr "" "Permission to use, copy, modify, and/or distribute this software for any\n" "purpose with or without fee is hereby granted.\n" "\n" "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\" AND THE AUTHOR DISCLAIMS ALL WARRANTIES " "WITH\n" "REGARD TO THIS SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY\n" "AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, " "DIRECT,\n" "INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM\n" "LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE " "OR\n" "OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR\n" "PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE." #: ../../license.rst:296 msgid "Licenses and Acknowledgements for Incorporated Software" msgstr "Licenças e Reconhecimentos para Software Incorporado" #: ../../license.rst:298 msgid "" "This section is an incomplete, but growing list of licenses and " "acknowledgements for third-party software incorporated in the Python " "distribution." msgstr "" "Esta seção é uma lista incompleta, mas crescente, de licenças e " "reconhecimentos para softwares de terceiros incorporados na distribuição do " "Python." #: ../../license.rst:303 msgid "Mersenne Twister" msgstr "Mersenne Twister" #: ../../license.rst:305 msgid "" "The :mod:`!_random` C extension underlying the :mod:`random` module includes " "code based on a download from http://www.math.sci.hiroshima-u.ac.jp/~m-mat/" "MT/MT2002/emt19937ar.html. The following are the verbatim comments from the " "original code::" msgstr "" "A extensão C :mod:`!_random` subjacente ao módulo :mod:`random` inclui " "código baseado em um download de http://www.math.sci.hiroshima-u.ac.jp/~m-" "mat/MT/MT2002/emt19937ar.html. A seguir estão os comentários literais do " "código original::" #: ../../license.rst:310 msgid "" "A C-program for MT19937, with initialization improved 2002/1/26.\n" "Coded by Takuji Nishimura and Makoto Matsumoto.\n" "\n" "Before using, initialize the state by using init_genrand(seed)\n" "or init_by_array(init_key, key_length).\n" "\n" "Copyright (C) 1997 - 2002, Makoto Matsumoto and Takuji Nishimura,\n" "All rights reserved.\n" "\n" "Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n" "modification, are permitted provided that the following conditions\n" "are met:\n" "\n" " 1. Redistributions of source code must retain the above copyright\n" " notice, this list of conditions and the following disclaimer.\n" "\n" " 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright\n" " notice, this list of conditions and the following disclaimer in the\n" " documentation and/or other materials provided with the distribution.\n" "\n" " 3. The names of its contributors may not be used to endorse or promote\n" " products derived from this software without specific prior written\n" " permission.\n" "\n" "THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS\n" "\"AS IS\" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT\n" "LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR\n" "A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER " "OR\n" "CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,\n" "EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,\n" "PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR\n" "PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF\n" "LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING\n" "NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS\n" "SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.\n" "\n" "\n" "Any feedback is very welcome.\n" "http://www.math.sci.hiroshima-u.ac.jp/~m-mat/MT/emt.html\n" "email: m-mat @ math.sci.hiroshima-u.ac.jp (remove space)" msgstr "" "A C-program for MT19937, with initialization improved 2002/1/26.\n" "Coded by Takuji Nishimura and Makoto Matsumoto.\n" "\n" "Before using, initialize the state by using init_genrand(seed)\n" "or init_by_array(init_key, key_length).\n" "\n" "Copyright (C) 1997 - 2002, Makoto Matsumoto and Takuji Nishimura,\n" "All rights reserved.\n" "\n" "Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n" "modification, are permitted provided that the following conditions\n" "are met:\n" "\n" " 1. Redistributions of source code must retain the above copyright\n" " notice, this list of conditions and the following disclaimer.\n" "\n" " 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright\n" " notice, this list of conditions and the following disclaimer in the\n" " documentation and/or other materials provided with the distribution.\n" "\n" " 3. The names of its contributors may not be used to endorse or promote\n" " products derived from this software without specific prior written\n" " permission.\n" "\n" "THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS\n" "\"AS IS\" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT\n" "LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR\n" "A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER " "OR\n" "CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,\n" "EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,\n" "PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR\n" "PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF\n" "LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING\n" "NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS\n" "SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.\n" "\n" "\n" "Any feedback is very welcome.\n" "http://www.math.sci.hiroshima-u.ac.jp/~m-mat/MT/emt.html\n" "email: m-mat @ math.sci.hiroshima-u.ac.jp (remove space)" #: ../../license.rst:353 msgid "Sockets" msgstr "Soquetes" #: ../../license.rst:355 msgid "" "The :mod:`socket` module uses the functions, :c:func:`!getaddrinfo`, and :c:" "func:`!getnameinfo`, which are coded in separate source files from the WIDE " "Project, https://www.wide.ad.jp/. ::" msgstr "" "O módulo :mod:`socket` usa as funções :c:func:`!getaddrinfo` e :c:func:`!" "getnameinfo`, que são codificadas em arquivos de origem separados do Projeto " "WIDE, https://www.wide.ad.jp/. ::" #: ../../license.rst:359 msgid "" "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, and 1998 WIDE Project.\n" "All rights reserved.\n" "\n" "Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n" "modification, are permitted provided that the following conditions\n" "are met:\n" "1. Redistributions of source code must retain the above copyright\n" " notice, this list of conditions and the following disclaimer.\n" "2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright\n" " notice, this list of conditions and the following disclaimer in the\n" " documentation and/or other materials provided with the distribution.\n" "3. Neither the name of the project nor the names of its contributors\n" " may be used to endorse or promote products derived from this software\n" " without specific prior written permission.\n" "\n" "THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND\n" "ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE\n" "IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE\n" "ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE PROJECT OR CONTRIBUTORS BE LIABLE\n" "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL\n" "DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS\n" "OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)\n" "HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT\n" "LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY\n" "OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF\n" "SUCH DAMAGE." msgstr "" "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, and 1998 WIDE Project.\n" "All rights reserved.\n" "\n" "Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n" "modification, are permitted provided that the following conditions\n" "are met:\n" "1. Redistributions of source code must retain the above copyright\n" " notice, this list of conditions and the following disclaimer.\n" "2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright\n" " notice, this list of conditions and the following disclaimer in the\n" " documentation and/or other materials provided with the distribution.\n" "3. Neither the name of the project nor the names of its contributors\n" " may be used to endorse or promote products derived from this software\n" " without specific prior written permission.\n" "\n" "THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND\n" "ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE\n" "IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE\n" "ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE PROJECT OR CONTRIBUTORS BE LIABLE\n" "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL\n" "DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS\n" "OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)\n" "HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT\n" "LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY\n" "OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF\n" "SUCH DAMAGE." #: ../../license.rst:388 msgid "Asynchronous socket services" msgstr "Serviços de soquete assíncrono" #: ../../license.rst:390 msgid "" "The :mod:`!test.support.asynchat` and :mod:`!test.support.asyncore` modules " "contain the following notice::" msgstr "" "Os módulos :mod:`!test.support.asynchat` e :mod:`!test.support.asyncore` " "contêm o seguinte aviso::" #: ../../license.rst:393 msgid "" "Copyright 1996 by Sam Rushing\n" "\n" " All Rights Reserved\n" "\n" "Permission to use, copy, modify, and distribute this software and\n" "its documentation for any purpose and without fee is hereby\n" "granted, provided that the above copyright notice appear in all\n" "copies and that both that copyright notice and this permission\n" "notice appear in supporting documentation, and that the name of Sam\n" "Rushing not be used in advertising or publicity pertaining to\n" "distribution of the software without specific, written prior\n" "permission.\n" "\n" "SAM RUSHING DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE,\n" "INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN\n" "NO EVENT SHALL SAM RUSHING BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR\n" "CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS\n" "OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,\n" "NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN\n" "CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE." msgstr "" "Copyright 1996 by Sam Rushing\n" "\n" " All Rights Reserved\n" "\n" "Permission to use, copy, modify, and distribute this software and\n" "its documentation for any purpose and without fee is hereby\n" "granted, provided that the above copyright notice appear in all\n" "copies and that both that copyright notice and this permission\n" "notice appear in supporting documentation, and that the name of Sam\n" "Rushing not be used in advertising or publicity pertaining to\n" "distribution of the software without specific, written prior\n" "permission.\n" "\n" "SAM RUSHING DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE,\n" "INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN\n" "NO EVENT SHALL SAM RUSHING BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR\n" "CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS\n" "OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,\n" "NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN\n" "CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE." #: ../../license.rst:416 msgid "Cookie management" msgstr "Gerenciamento de cookies" #: ../../license.rst:418 msgid "The :mod:`http.cookies` module contains the following notice::" msgstr "O módulo :mod:`http.cookies` contém o seguinte aviso::" #: ../../license.rst:420 msgid "" "Copyright 2000 by Timothy O'Malley \n" "\n" " All Rights Reserved\n" "\n" "Permission to use, copy, modify, and distribute this software\n" "and its documentation for any purpose and without fee is hereby\n" "granted, provided that the above copyright notice appear in all\n" "copies and that both that copyright notice and this permission\n" "notice appear in supporting documentation, and that the name of\n" "Timothy O'Malley not be used in advertising or publicity\n" "pertaining to distribution of the software without specific, written\n" "prior permission.\n" "\n" "Timothy O'Malley DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS\n" "SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY\n" "AND FITNESS, IN NO EVENT SHALL Timothy O'Malley BE LIABLE FOR\n" "ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES\n" "WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS,\n" "WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS\n" "ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR\n" "PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE." msgstr "" "Copyright 2000 by Timothy O'Malley \n" "\n" " All Rights Reserved\n" "\n" "Permission to use, copy, modify, and distribute this software\n" "and its documentation for any purpose and without fee is hereby\n" "granted, provided that the above copyright notice appear in all\n" "copies and that both that copyright notice and this permission\n" "notice appear in supporting documentation, and that the name of\n" "Timothy O'Malley not be used in advertising or publicity\n" "pertaining to distribution of the software without specific, written\n" "prior permission.\n" "\n" "Timothy O'Malley DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS\n" "SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY\n" "AND FITNESS, IN NO EVENT SHALL Timothy O'Malley BE LIABLE FOR\n" "ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES\n" "WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS,\n" "WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS\n" "ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR\n" "PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE." #: ../../license.rst:444 msgid "Execution tracing" msgstr "Rastreamento de execução" #: ../../license.rst:446 msgid "The :mod:`trace` module contains the following notice::" msgstr "O módulo :mod:`trace` contém o seguinte aviso::" #: ../../license.rst:448 msgid "" "portions copyright 2001, Autonomous Zones Industries, Inc., all rights...\n" "err... reserved and offered to the public under the terms of the\n" "Python 2.2 license.\n" "Author: Zooko O'Whielacronx\n" "http://zooko.com/\n" "mailto:zooko@zooko.com\n" "\n" "Copyright 2000, Mojam Media, Inc., all rights reserved.\n" "Author: Skip Montanaro\n" "\n" "Copyright 1999, Bioreason, Inc., all rights reserved.\n" "Author: Andrew Dalke\n" "\n" "Copyright 1995-1997, Automatrix, Inc., all rights reserved.\n" "Author: Skip Montanaro\n" "\n" "Copyright 1991-1995, Stichting Mathematisch Centrum, all rights reserved.\n" "\n" "\n" "Permission to use, copy, modify, and distribute this Python software and\n" "its associated documentation for any purpose without fee is hereby\n" "granted, provided that the above copyright notice appears in all copies,\n" "and that both that copyright notice and this permission notice appear in\n" "supporting documentation, and that the name of neither Automatrix,\n" "Bioreason or Mojam Media be used in advertising or publicity pertaining to\n" "distribution of the software without specific, written prior permission." msgstr "" "portions copyright 2001, Autonomous Zones Industries, Inc., all rights...\n" "err... reserved and offered to the public under the terms of the\n" "Python 2.2 license.\n" "Author: Zooko O'Whielacronx\n" "http://zooko.com/\n" "mailto:zooko@zooko.com\n" "\n" "Copyright 2000, Mojam Media, Inc., all rights reserved.\n" "Author: Skip Montanaro\n" "\n" "Copyright 1999, Bioreason, Inc., all rights reserved.\n" "Author: Andrew Dalke\n" "\n" "Copyright 1995-1997, Automatrix, Inc., all rights reserved.\n" "Author: Skip Montanaro\n" "\n" "Copyright 1991-1995, Stichting Mathematisch Centrum, all rights reserved.\n" "\n" "\n" "Permission to use, copy, modify, and distribute this Python software and\n" "its associated documentation for any purpose without fee is hereby\n" "granted, provided that the above copyright notice appears in all copies,\n" "and that both that copyright notice and this permission notice appear in\n" "supporting documentation, and that the name of neither Automatrix,\n" "Bioreason or Mojam Media be used in advertising or publicity pertaining to\n" "distribution of the software without specific, written prior permission." #: ../../license.rst:477 msgid "UUencode and UUdecode functions" msgstr "Funções UUencode e UUdecode" #: ../../license.rst:479 msgid "The ``uu`` codec contains the following notice::" msgstr "O codec ``uu`` contém o seguinte aviso::" #: ../../license.rst:481 msgid "" "Copyright 1994 by Lance Ellinghouse\n" "Cathedral City, California Republic, United States of America.\n" " All Rights Reserved\n" "Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its\n" "documentation for any purpose and without fee is hereby granted,\n" "provided that the above copyright notice appear in all copies and that\n" "both that copyright notice and this permission notice appear in\n" "supporting documentation, and that the name of Lance Ellinghouse\n" "not be used in advertising or publicity pertaining to distribution\n" "of the software without specific, written prior permission.\n" "LANCE ELLINGHOUSE DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO\n" "THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND\n" "FITNESS, IN NO EVENT SHALL LANCE ELLINGHOUSE CENTRUM BE LIABLE\n" "FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES\n" "WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN\n" "ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT\n" "OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.\n" "\n" "Modified by Jack Jansen, CWI, July 1995:\n" "- Use binascii module to do the actual line-by-line conversion\n" " between ascii and binary. This results in a 1000-fold speedup. The C\n" " version is still 5 times faster, though.\n" "- Arguments more compliant with Python standard" msgstr "" "Copyright 1994 by Lance Ellinghouse\n" "Cathedral City, California Republic, United States of America.\n" " All Rights Reserved\n" "Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its\n" "documentation for any purpose and without fee is hereby granted,\n" "provided that the above copyright notice appear in all copies and that\n" "both that copyright notice and this permission notice appear in\n" "supporting documentation, and that the name of Lance Ellinghouse\n" "not be used in advertising or publicity pertaining to distribution\n" "of the software without specific, written prior permission.\n" "LANCE ELLINGHOUSE DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO\n" "THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND\n" "FITNESS, IN NO EVENT SHALL LANCE ELLINGHOUSE CENTRUM BE LIABLE\n" "FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES\n" "WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN\n" "ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT\n" "OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.\n" "\n" "Modified by Jack Jansen, CWI, July 1995:\n" "- Use binascii module to do the actual line-by-line conversion\n" " between ascii and binary. This results in a 1000-fold speedup. The C\n" " version is still 5 times faster, though.\n" "- Arguments more compliant with Python standard" #: ../../license.rst:507 msgid "XML Remote Procedure Calls" msgstr "Chamadas de procedimento remoto XML" #: ../../license.rst:509 msgid "The :mod:`xmlrpc.client` module contains the following notice::" msgstr "O módulo :mod:`xmlrpc.client` contém o seguinte aviso::" #: ../../license.rst:511 msgid "" " The XML-RPC client interface is\n" "\n" "Copyright (c) 1999-2002 by Secret Labs AB\n" "Copyright (c) 1999-2002 by Fredrik Lundh\n" "\n" "By obtaining, using, and/or copying this software and/or its\n" "associated documentation, you agree that you have read, understood,\n" "and will comply with the following terms and conditions:\n" "\n" "Permission to use, copy, modify, and distribute this software and\n" "its associated documentation for any purpose and without fee is\n" "hereby granted, provided that the above copyright notice appears in\n" "all copies, and that both that copyright notice and this permission\n" "notice appear in supporting documentation, and that the name of\n" "Secret Labs AB or the author not be used in advertising or publicity\n" "pertaining to distribution of the software without specific, written\n" "prior permission.\n" "\n" "SECRET LABS AB AND THE AUTHOR DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD\n" "TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANT-\n" "ABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL SECRET LABS AB OR THE AUTHOR\n" "BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY\n" "DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS,\n" "WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS\n" "ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE\n" "OF THIS SOFTWARE." msgstr "" " The XML-RPC client interface is\n" "\n" "Copyright (c) 1999-2002 by Secret Labs AB\n" "Copyright (c) 1999-2002 by Fredrik Lundh\n" "\n" "By obtaining, using, and/or copying this software and/or its\n" "associated documentation, you agree that you have read, understood,\n" "and will comply with the following terms and conditions:\n" "\n" "Permission to use, copy, modify, and distribute this software and\n" "its associated documentation for any purpose and without fee is\n" "hereby granted, provided that the above copyright notice appears in\n" "all copies, and that both that copyright notice and this permission\n" "notice appear in supporting documentation, and that the name of\n" "Secret Labs AB or the author not be used in advertising or publicity\n" "pertaining to distribution of the software without specific, written\n" "prior permission.\n" "\n" "SECRET LABS AB AND THE AUTHOR DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD\n" "TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANT-\n" "ABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL SECRET LABS AB OR THE AUTHOR\n" "BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY\n" "DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS,\n" "WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS\n" "ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE\n" "OF THIS SOFTWARE." #: ../../license.rst:540 msgid "test_epoll" msgstr "test_epoll" #: ../../license.rst:542 msgid "The :mod:`!test.test_epoll` module contains the following notice::" msgstr "O módulo :mod:`!test.test_epoll` contém o seguinte aviso::" #: ../../license.rst:544 msgid "" "Copyright (c) 2001-2006 Twisted Matrix Laboratories.\n" "\n" "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining\n" "a copy of this software and associated documentation files (the\n" "\"Software\"), to deal in the Software without restriction, including\n" "without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish,\n" "distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to\n" "permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to\n" "the following conditions:\n" "\n" "The above copyright notice and this permission notice shall be\n" "included in all copies or substantial portions of the Software.\n" "\n" "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,\n" "EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF\n" "MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND\n" "NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE\n" "LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION\n" "OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION\n" "WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE." msgstr "" "Copyright (c) 2001-2006 Twisted Matrix Laboratories.\n" "\n" "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining\n" "a copy of this software and associated documentation files (the\n" "\"Software\"), to deal in the Software without restriction, including\n" "without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish,\n" "distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to\n" "permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to\n" "the following conditions:\n" "\n" "The above copyright notice and this permission notice shall be\n" "included in all copies or substantial portions of the Software.\n" "\n" "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,\n" "EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF\n" "MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND\n" "NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE\n" "LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION\n" "OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION\n" "WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE." #: ../../license.rst:566 msgid "Select kqueue" msgstr "kqueue de seleção" #: ../../license.rst:568 msgid "" "The :mod:`select` module contains the following notice for the kqueue " "interface::" msgstr "" "O módulo :mod:`select` contém o seguinte aviso para a interface do kqueue::" #: ../../license.rst:571 msgid "" "Copyright (c) 2000 Doug White, 2006 James Knight, 2007 Christian Heimes\n" "All rights reserved.\n" "\n" "Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n" "modification, are permitted provided that the following conditions\n" "are met:\n" "1. Redistributions of source code must retain the above copyright\n" " notice, this list of conditions and the following disclaimer.\n" "2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright\n" " notice, this list of conditions and the following disclaimer in the\n" " documentation and/or other materials provided with the distribution.\n" "\n" "THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND\n" "ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE\n" "IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE\n" "ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE\n" "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL\n" "DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS\n" "OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)\n" "HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT\n" "LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY\n" "OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF\n" "SUCH DAMAGE." msgstr "" "Copyright (c) 2000 Doug White, 2006 James Knight, 2007 Christian Heimes\n" "All rights reserved.\n" "\n" "Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n" "modification, are permitted provided that the following conditions\n" "are met:\n" "1. Redistributions of source code must retain the above copyright\n" " notice, this list of conditions and the following disclaimer.\n" "2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright\n" " notice, this list of conditions and the following disclaimer in the\n" " documentation and/or other materials provided with the distribution.\n" "\n" "THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND\n" "ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE\n" "IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE\n" "ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE\n" "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL\n" "DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS\n" "OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)\n" "HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT\n" "LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY\n" "OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF\n" "SUCH DAMAGE." #: ../../license.rst:597 msgid "SipHash24" msgstr "SipHash24" #: ../../license.rst:599 msgid "" "The file :file:`Python/pyhash.c` contains Marek Majkowski' implementation of " "Dan Bernstein's SipHash24 algorithm. It contains the following note::" msgstr "" "O arquivo :file:`Python/pyhash.c` contém a implementação de Marek Majkowski " "do algoritmo SipHash24 de Dan Bernstein. Contém a seguinte nota::" #: ../../license.rst:602 msgid "" "\n" "Copyright (c) 2013 Marek Majkowski \n" "\n" "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a " "copy\n" "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to " "deal\n" "in the Software without restriction, including without limitation the " "rights\n" "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n" "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n" "furnished to do so, subject to the following conditions:\n" "\n" "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n" "all copies or substantial portions of the Software.\n" "\n" "\n" "Original location:\n" " https://github.com/majek/csiphash/\n" "\n" "Solution inspired by code from:\n" " Samuel Neves (supercop/crypto_auth/siphash24/little)\n" " djb (supercop/crypto_auth/siphash24/little2)\n" " Jean-Philippe Aumasson (https://131002.net/siphash/siphash24.c)" msgstr "" "\n" "Copyright (c) 2013 Marek Majkowski \n" "\n" "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a " "copy\n" "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to " "deal\n" "in the Software without restriction, including without limitation the " "rights\n" "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n" "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n" "furnished to do so, subject to the following conditions:\n" "\n" "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n" "all copies or substantial portions of the Software.\n" "\n" "\n" "Original location:\n" " https://github.com/majek/csiphash/\n" "\n" "Solution inspired by code from:\n" " Samuel Neves (supercop/crypto_auth/siphash24/little)\n" " djb (supercop/crypto_auth/siphash24/little2)\n" " Jean-Philippe Aumasson (https://131002.net/siphash/siphash24.c)" #: ../../license.rst:626 msgid "strtod and dtoa" msgstr "strtod e dtoa" #: ../../license.rst:628 msgid "" "The file :file:`Python/dtoa.c`, which supplies C functions dtoa and strtod " "for conversion of C doubles to and from strings, is derived from the file of " "the same name by David M. Gay, currently available from https://web.archive." "org/web/20220517033456/http://www.netlib.org/fp/dtoa.c. The original file, " "as retrieved on March 16, 2009, contains the following copyright and " "licensing notice::" msgstr "" "O arquivo :file:`Python/dtoa.c`, que fornece as funções C dtoa e strtod para " "conversão de duplas de C para e de strings, é derivado do arquivo com o " "mesmo nome de David M. Gay, atualmente disponível em https://web.archive.org/" "web/20220517033456/http://www.netlib.org/fp/dtoa.c. O arquivo original, " "conforme recuperado em 16 de março de 2009, contém os seguintes avisos de " "direitos autorais e de licenciamento::" #: ../../license.rst:635 msgid "" "/****************************************************************\n" " *\n" " * The author of this software is David M. Gay.\n" " *\n" " * Copyright (c) 1991, 2000, 2001 by Lucent Technologies.\n" " *\n" " * Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any\n" " * purpose without fee is hereby granted, provided that this entire notice\n" " * is included in all copies of any software which is or includes a copy\n" " * or modification of this software and in all copies of the supporting\n" " * documentation for such software.\n" " *\n" " * THIS SOFTWARE IS BEING PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT ANY EXPRESS OR " "IMPLIED\n" " * WARRANTY. IN PARTICULAR, NEITHER THE AUTHOR NOR LUCENT MAKES ANY\n" " * REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY KIND CONCERNING THE MERCHANTABILITY\n" " * OF THIS SOFTWARE OR ITS FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.\n" " *\n" " ***************************************************************/" msgstr "" "/****************************************************************\n" " *\n" " * The author of this software is David M. Gay.\n" " *\n" " * Copyright (c) 1991, 2000, 2001 by Lucent Technologies.\n" " *\n" " * Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any\n" " * purpose without fee is hereby granted, provided that this entire notice\n" " * is included in all copies of any software which is or includes a copy\n" " * or modification of this software and in all copies of the supporting\n" " * documentation for such software.\n" " *\n" " * THIS SOFTWARE IS BEING PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT ANY EXPRESS OR " "IMPLIED\n" " * WARRANTY. IN PARTICULAR, NEITHER THE AUTHOR NOR LUCENT MAKES ANY\n" " * REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY KIND CONCERNING THE MERCHANTABILITY\n" " * OF THIS SOFTWARE OR ITS FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.\n" " *\n" " ***************************************************************/" #: ../../license.rst:656 msgid "OpenSSL" msgstr "OpenSSL" #: ../../license.rst:658 msgid "" "The modules :mod:`hashlib`, :mod:`posix` and :mod:`ssl` use the OpenSSL " "library for added performance if made available by the operating system. " "Additionally, the Windows and macOS installers for Python may include a copy " "of the OpenSSL libraries, so we include a copy of the OpenSSL license here. " "For the OpenSSL 3.0 release, and later releases derived from that, the " "Apache License v2 applies::" msgstr "" "Os módulos :mod:`hashlib`, :mod:`posix` e :mod:`ssl` usam a biblioteca " "OpenSSL para desempenho adicional se forem disponibilizados pelo sistema " "operacional. Além disso, os instaladores do Windows e do Mac OS X para " "Python podem incluir uma cópia das bibliotecas do OpenSSL, portanto " "incluímos uma cópia da licença do OpenSSL aqui: Para o lançamento do OpenSSL " "3.0, e lançamentos posteriores derivados deste, se aplica a Apache License " "v2::" #: ../../license.rst:666 msgid "" " Apache License\n" " Version 2.0, January 2004\n" " https://www.apache.org/licenses/\n" "\n" "TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION\n" "\n" "1. Definitions.\n" "\n" " \"License\" shall mean the terms and conditions for use, reproduction,\n" " and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document.\n" "\n" " \"Licensor\" shall mean the copyright owner or entity authorized by\n" " the copyright owner that is granting the License.\n" "\n" " \"Legal Entity\" shall mean the union of the acting entity and all\n" " other entities that control, are controlled by, or are under common\n" " control with that entity. For the purposes of this definition,\n" " \"control\" means (i) the power, direct or indirect, to cause the\n" " direction or management of such entity, whether by contract or\n" " otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the\n" " outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.\n" "\n" " \"You\" (or \"Your\") shall mean an individual or Legal Entity\n" " exercising permissions granted by this License.\n" "\n" " \"Source\" form shall mean the preferred form for making modifications,\n" " including but not limited to software source code, documentation\n" " source, and configuration files.\n" "\n" " \"Object\" form shall mean any form resulting from mechanical\n" " transformation or translation of a Source form, including but\n" " not limited to compiled object code, generated documentation,\n" " and conversions to other media types.\n" "\n" " \"Work\" shall mean the work of authorship, whether in Source or\n" " Object form, made available under the License, as indicated by a\n" " copyright notice that is included in or attached to the work\n" " (an example is provided in the Appendix below).\n" "\n" " \"Derivative Works\" shall mean any work, whether in Source or Object\n" " form, that is based on (or derived from) the Work and for which the\n" " editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications\n" " represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes\n" " of this License, Derivative Works shall not include works that remain\n" " separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of,\n" " the Work and Derivative Works thereof.\n" "\n" " \"Contribution\" shall mean any work of authorship, including\n" " the original version of the Work and any modifications or additions\n" " to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally\n" " submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner\n" " or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of\n" " the copyright owner. For the purposes of this definition, \"submitted\"\n" " means any form of electronic, verbal, or written communication sent\n" " to the Licensor or its representatives, including but not limited to\n" " communication on electronic mailing lists, source code control systems,\n" " and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the\n" " Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but\n" " excluding communication that is conspicuously marked or otherwise\n" " designated in writing by the copyright owner as \"Not a Contribution.\"\n" "\n" " \"Contributor\" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity\n" " on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and\n" " subsequently incorporated within the Work.\n" "\n" "2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of\n" " this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual,\n" " worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable\n" " copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of,\n" " publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the\n" " Work and such Derivative Works in Source or Object form.\n" "\n" "3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of\n" " this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual,\n" " worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable\n" " (except as stated in this section) patent license to make, have made,\n" " use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work,\n" " where such license applies only to those patent claims licensable\n" " by such Contributor that are necessarily infringed by their\n" " Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s)\n" " with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You\n" " institute patent litigation against any entity (including a\n" " cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work\n" " or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct\n" " or contributory patent infringement, then any patent licenses\n" " granted to You under this License for that Work shall terminate\n" " as of the date such litigation is filed.\n" "\n" "4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the\n" " Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without\n" " modifications, and in Source or Object form, provided that You\n" " meet the following conditions:\n" "\n" " (a) You must give any other recipients of the Work or\n" " Derivative Works a copy of this License; and\n" "\n" " (b) You must cause any modified files to carry prominent notices\n" " stating that You changed the files; and\n" "\n" " (c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works\n" " that You distribute, all copyright, patent, trademark, and\n" " attribution notices from the Source form of the Work,\n" " excluding those notices that do not pertain to any part of\n" " the Derivative Works; and\n" "\n" " (d) If the Work includes a \"NOTICE\" text file as part of its\n" " distribution, then any Derivative Works that You distribute must\n" " include a readable copy of the attribution notices contained\n" " within such NOTICE file, excluding those notices that do not\n" " pertain to any part of the Derivative Works, in at least one\n" " of the following places: within a NOTICE text file distributed\n" " as part of the Derivative Works; within the Source form or\n" " documentation, if provided along with the Derivative Works; or,\n" " within a display generated by the Derivative Works, if and\n" " wherever such third-party notices normally appear. The contents\n" " of the NOTICE file are for informational purposes only and\n" " do not modify the License. You may add Your own attribution\n" " notices within Derivative Works that You distribute, alongside\n" " or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided\n" " that such additional attribution notices cannot be construed\n" " as modifying the License.\n" "\n" " You may add Your own copyright statement to Your modifications and\n" " may provide additional or different license terms and conditions\n" " for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or\n" " for any such Derivative Works as a whole, provided Your use,\n" " reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with\n" " the conditions stated in this License.\n" "\n" "5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise,\n" " any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work\n" " by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of\n" " this License, without any additional terms or conditions.\n" " Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify\n" " the terms of any separate license agreement you may have executed\n" " with Licensor regarding such Contributions.\n" "\n" "6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade\n" " names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor,\n" " except as required for reasonable and customary use in describing the\n" " origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.\n" "\n" "7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or\n" " agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each\n" " Contributor provides its Contributions) on an \"AS IS\" BASIS,\n" " WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or\n" " implied, including, without limitation, any warranties or conditions\n" " of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A\n" " PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the\n" " appropriateness of using or redistributing the Work and assume any\n" " risks associated with Your exercise of permissions under this License.\n" "\n" "8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory,\n" " whether in tort (including negligence), contract, or otherwise,\n" " unless required by applicable law (such as deliberate and grossly\n" " negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be\n" " liable to You for damages, including any direct, indirect, special,\n" " incidental, or consequential damages of any character arising as a\n" " result of this License or out of the use or inability to use the\n" " Work (including but not limited to damages for loss of goodwill,\n" " work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all\n" " other commercial damages or losses), even if such Contributor\n" " has been advised of the possibility of such damages.\n" "\n" "9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing\n" " the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer,\n" " and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity,\n" " or other liability obligations and/or rights consistent with this\n" " License. However, in accepting such obligations, You may act only\n" " on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf\n" " of any other Contributor, and only if You agree to indemnify,\n" " defend, and hold each Contributor harmless for any liability\n" " incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason\n" " of your accepting any such warranty or additional liability.\n" "\n" "END OF TERMS AND CONDITIONS" msgstr "" " Apache License\n" " Version 2.0, January 2004\n" " https://www.apache.org/licenses/\n" "\n" "TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION\n" "\n" "1. Definitions.\n" "\n" " \"License\" shall mean the terms and conditions for use, reproduction,\n" " and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document.\n" "\n" " \"Licensor\" shall mean the copyright owner or entity authorized by\n" " the copyright owner that is granting the License.\n" "\n" " \"Legal Entity\" shall mean the union of the acting entity and all\n" " other entities that control, are controlled by, or are under common\n" " control with that entity. For the purposes of this definition,\n" " \"control\" means (i) the power, direct or indirect, to cause the\n" " direction or management of such entity, whether by contract or\n" " otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the\n" " outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.\n" "\n" " \"You\" (or \"Your\") shall mean an individual or Legal Entity\n" " exercising permissions granted by this License.\n" "\n" " \"Source\" form shall mean the preferred form for making modifications,\n" " including but not limited to software source code, documentation\n" " source, and configuration files.\n" "\n" " \"Object\" form shall mean any form resulting from mechanical\n" " transformation or translation of a Source form, including but\n" " not limited to compiled object code, generated documentation,\n" " and conversions to other media types.\n" "\n" " \"Work\" shall mean the work of authorship, whether in Source or\n" " Object form, made available under the License, as indicated by a\n" " copyright notice that is included in or attached to the work\n" " (an example is provided in the Appendix below).\n" "\n" " \"Derivative Works\" shall mean any work, whether in Source or Object\n" " form, that is based on (or derived from) the Work and for which the\n" " editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications\n" " represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes\n" " of this License, Derivative Works shall not include works that remain\n" " separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of,\n" " the Work and Derivative Works thereof.\n" "\n" " \"Contribution\" shall mean any work of authorship, including\n" " the original version of the Work and any modifications or additions\n" " to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally\n" " submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner\n" " or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of\n" " the copyright owner. For the purposes of this definition, \"submitted\"\n" " means any form of electronic, verbal, or written communication sent\n" " to the Licensor or its representatives, including but not limited to\n" " communication on electronic mailing lists, source code control systems,\n" " and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the\n" " Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but\n" " excluding communication that is conspicuously marked or otherwise\n" " designated in writing by the copyright owner as \"Not a Contribution.\"\n" "\n" " \"Contributor\" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity\n" " on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and\n" " subsequently incorporated within the Work.\n" "\n" "2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of\n" " this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual,\n" " worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable\n" " copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of,\n" " publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the\n" " Work and such Derivative Works in Source or Object form.\n" "\n" "3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of\n" " this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual,\n" " worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable\n" " (except as stated in this section) patent license to make, have made,\n" " use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work,\n" " where such license applies only to those patent claims licensable\n" " by such Contributor that are necessarily infringed by their\n" " Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s)\n" " with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You\n" " institute patent litigation against any entity (including a\n" " cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work\n" " or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct\n" " or contributory patent infringement, then any patent licenses\n" " granted to You under this License for that Work shall terminate\n" " as of the date such litigation is filed.\n" "\n" "4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the\n" " Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without\n" " modifications, and in Source or Object form, provided that You\n" " meet the following conditions:\n" "\n" " (a) You must give any other recipients of the Work or\n" " Derivative Works a copy of this License; and\n" "\n" " (b) You must cause any modified files to carry prominent notices\n" " stating that You changed the files; and\n" "\n" " (c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works\n" " that You distribute, all copyright, patent, trademark, and\n" " attribution notices from the Source form of the Work,\n" " excluding those notices that do not pertain to any part of\n" " the Derivative Works; and\n" "\n" " (d) If the Work includes a \"NOTICE\" text file as part of its\n" " distribution, then any Derivative Works that You distribute must\n" " include a readable copy of the attribution notices contained\n" " within such NOTICE file, excluding those notices that do not\n" " pertain to any part of the Derivative Works, in at least one\n" " of the following places: within a NOTICE text file distributed\n" " as part of the Derivative Works; within the Source form or\n" " documentation, if provided along with the Derivative Works; or,\n" " within a display generated by the Derivative Works, if and\n" " wherever such third-party notices normally appear. The contents\n" " of the NOTICE file are for informational purposes only and\n" " do not modify the License. You may add Your own attribution\n" " notices within Derivative Works that You distribute, alongside\n" " or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided\n" " that such additional attribution notices cannot be construed\n" " as modifying the License.\n" "\n" " You may add Your own copyright statement to Your modifications and\n" " may provide additional or different license terms and conditions\n" " for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or\n" " for any such Derivative Works as a whole, provided Your use,\n" " reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with\n" " the conditions stated in this License.\n" "\n" "5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise,\n" " any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work\n" " by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of\n" " this License, without any additional terms or conditions.\n" " Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify\n" " the terms of any separate license agreement you may have executed\n" " with Licensor regarding such Contributions.\n" "\n" "6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade\n" " names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor,\n" " except as required for reasonable and customary use in describing the\n" " origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.\n" "\n" "7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or\n" " agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each\n" " Contributor provides its Contributions) on an \"AS IS\" BASIS,\n" " WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or\n" " implied, including, without limitation, any warranties or conditions\n" " of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A\n" " PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the\n" " appropriateness of using or redistributing the Work and assume any\n" " risks associated with Your exercise of permissions under this License.\n" "\n" "8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory,\n" " whether in tort (including negligence), contract, or otherwise,\n" " unless required by applicable law (such as deliberate and grossly\n" " negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be\n" " liable to You for damages, including any direct, indirect, special,\n" " incidental, or consequential damages of any character arising as a\n" " result of this License or out of the use or inability to use the\n" " Work (including but not limited to damages for loss of goodwill,\n" " work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all\n" " other commercial damages or losses), even if such Contributor\n" " has been advised of the possibility of such damages.\n" "\n" "9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing\n" " the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer,\n" " and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity,\n" " or other liability obligations and/or rights consistent with this\n" " License. However, in accepting such obligations, You may act only\n" " on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf\n" " of any other Contributor, and only if You agree to indemnify,\n" " defend, and hold each Contributor harmless for any liability\n" " incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason\n" " of your accepting any such warranty or additional liability.\n" "\n" "END OF TERMS AND CONDITIONS" #: ../../license.rst:845 msgid "expat" msgstr "expat" #: ../../license.rst:847 msgid "" "The :mod:`pyexpat ` extension is built using an included " "copy of the expat sources unless the build is configured ``--with-system-" "expat``::" msgstr "" "A extensão :mod:`pyexpat ` é construída usando uma cópia " "incluída das fontes de expatriadas, a menos que a compilação esteja " "configurada ``--with-system-expat``::" #: ../../license.rst:850 msgid "" "Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd\n" " and Clark Cooper\n" "\n" "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining\n" "a copy of this software and associated documentation files (the\n" "\"Software\"), to deal in the Software without restriction, including\n" "without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish,\n" "distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to\n" "permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to\n" "the following conditions:\n" "\n" "The above copyright notice and this permission notice shall be included\n" "in all copies or substantial portions of the Software.\n" "\n" "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,\n" "EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF\n" "MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.\n" "IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY\n" "CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,\n" "TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE\n" "SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE." msgstr "" "Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd\n" " and Clark Cooper\n" "\n" "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining\n" "a copy of this software and associated documentation files (the\n" "\"Software\"), to deal in the Software without restriction, including\n" "without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish,\n" "distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to\n" "permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to\n" "the following conditions:\n" "\n" "The above copyright notice and this permission notice shall be included\n" "in all copies or substantial portions of the Software.\n" "\n" "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,\n" "EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF\n" "MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.\n" "IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY\n" "CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,\n" "TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE\n" "SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE." #: ../../license.rst:874 msgid "libffi" msgstr "libffi" #: ../../license.rst:876 msgid "" "The :mod:`!_ctypes` C extension underlying the :mod:`ctypes` module is built " "using an included copy of the libffi sources unless the build is configured " "``--with-system-libffi``::" msgstr "" "A extensão C :mod:`!_ctypes` subjacente ao módulo :mod:`ctypes` é construída " "usando uma cópia incluída das fontes do libffi, a menos que a construção " "esteja configurada com ``--with-system-libffi``::" #: ../../license.rst:880 msgid "" "Copyright (c) 1996-2008 Red Hat, Inc and others.\n" "\n" "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining\n" "a copy of this software and associated documentation files (the\n" "``Software''), to deal in the Software without restriction, including\n" "without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish,\n" "distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to\n" "permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to\n" "the following conditions:\n" "\n" "The above copyright notice and this permission notice shall be included\n" "in all copies or substantial portions of the Software.\n" "\n" "THE SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'', WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,\n" "EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF\n" "MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND\n" "NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT\n" "HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,\n" "WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,\n" "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER\n" "DEALINGS IN THE SOFTWARE." msgstr "" "Copyright (c) 1996-2008 Red Hat, Inc and others.\n" "\n" "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining\n" "a copy of this software and associated documentation files (the\n" "``Software''), to deal in the Software without restriction, including\n" "without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish,\n" "distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to\n" "permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to\n" "the following conditions:\n" "\n" "The above copyright notice and this permission notice shall be included\n" "in all copies or substantial portions of the Software.\n" "\n" "THE SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'', WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,\n" "EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF\n" "MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND\n" "NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT\n" "HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,\n" "WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,\n" "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER\n" "DEALINGS IN THE SOFTWARE." #: ../../license.rst:904 msgid "zlib" msgstr "zlib" #: ../../license.rst:906 msgid "" "The :mod:`zlib` extension is built using an included copy of the zlib " "sources if the zlib version found on the system is too old to be used for " "the build::" msgstr "" "A extensão :mod:`zlib` é construída usando uma cópia incluída das fontes " "zlib se a versão do zlib encontrada no sistema for muito antiga para ser " "usada na construção::" #: ../../license.rst:910 msgid "" "Copyright (C) 1995-2011 Jean-loup Gailly and Mark Adler\n" "\n" "This software is provided 'as-is', without any express or implied\n" "warranty. In no event will the authors be held liable for any damages\n" "arising from the use of this software.\n" "\n" "Permission is granted to anyone to use this software for any purpose,\n" "including commercial applications, and to alter it and redistribute it\n" "freely, subject to the following restrictions:\n" "\n" "1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not\n" " claim that you wrote the original software. If you use this software\n" " in a product, an acknowledgment in the product documentation would be\n" " appreciated but is not required.\n" "\n" "2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be\n" " misrepresented as being the original software.\n" "\n" "3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.\n" "\n" "Jean-loup Gailly Mark Adler\n" "jloup@gzip.org madler@alumni.caltech.edu" msgstr "" "Copyright (C) 1995-2011 Jean-loup Gailly and Mark Adler\n" "\n" "This software is provided 'as-is', without any express or implied\n" "warranty. In no event will the authors be held liable for any damages\n" "arising from the use of this software.\n" "\n" "Permission is granted to anyone to use this software for any purpose,\n" "including commercial applications, and to alter it and redistribute it\n" "freely, subject to the following restrictions:\n" "\n" "1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not\n" " claim that you wrote the original software. If you use this software\n" " in a product, an acknowledgment in the product documentation would be\n" " appreciated but is not required.\n" "\n" "2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be\n" " misrepresented as being the original software.\n" "\n" "3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.\n" "\n" "Jean-loup Gailly Mark Adler\n" "jloup@gzip.org madler@alumni.caltech.edu" #: ../../license.rst:935 msgid "cfuhash" msgstr "cfuhash" #: ../../license.rst:937 msgid "" "The implementation of the hash table used by the :mod:`tracemalloc` is based " "on the cfuhash project::" msgstr "" "A implementação da tabela de hash usada pelo :mod:`tracemalloc` é baseada no " "projeto cfuhash::" #: ../../license.rst:940 msgid "" "Copyright (c) 2005 Don Owens\n" "All rights reserved.\n" "\n" "This code is released under the BSD license:\n" "\n" "Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n" "modification, are permitted provided that the following conditions\n" "are met:\n" "\n" " * Redistributions of source code must retain the above copyright\n" " notice, this list of conditions and the following disclaimer.\n" "\n" " * Redistributions in binary form must reproduce the above\n" " copyright notice, this list of conditions and the following\n" " disclaimer in the documentation and/or other materials provided\n" " with the distribution.\n" "\n" " * Neither the name of the author nor the names of its\n" " contributors may be used to endorse or promote products derived\n" " from this software without specific prior written permission.\n" "\n" "THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS\n" "\"AS IS\" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT\n" "LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS\n" "FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE\n" "COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,\n" "INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES\n" "(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR\n" "SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)\n" "HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,\n" "STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)\n" "ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED\n" "OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE." msgstr "" "Copyright (c) 2005 Don Owens\n" "All rights reserved.\n" "\n" "This code is released under the BSD license:\n" "\n" "Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n" "modification, are permitted provided that the following conditions\n" "are met:\n" "\n" " * Redistributions of source code must retain the above copyright\n" " notice, this list of conditions and the following disclaimer.\n" "\n" " * Redistributions in binary form must reproduce the above\n" " copyright notice, this list of conditions and the following\n" " disclaimer in the documentation and/or other materials provided\n" " with the distribution.\n" "\n" " * Neither the name of the author nor the names of its\n" " contributors may be used to endorse or promote products derived\n" " from this software without specific prior written permission.\n" "\n" "THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS\n" "\"AS IS\" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT\n" "LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS\n" "FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE\n" "COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,\n" "INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES\n" "(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR\n" "SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)\n" "HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,\n" "STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)\n" "ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED\n" "OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE." #: ../../license.rst:976 msgid "libmpdec" msgstr "libmpdec" #: ../../license.rst:978 msgid "" "The :mod:`!_decimal` C extension underlying the :mod:`decimal` module is " "built using an included copy of the libmpdec library unless the build is " "configured ``--with-system-libmpdec``::" msgstr "" "A extensão C :mod:`!_decimal` subjacente ao módulo :mod:`decimal` é " "construída usando uma cópia incluída da biblioteca libmpdec, a menos que a " "construção esteja configurada com ``--with-system-libmpdec``::" #: ../../license.rst:982 msgid "" "Copyright (c) 2008-2020 Stefan Krah. All rights reserved.\n" "\n" "Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n" "modification, are permitted provided that the following conditions\n" "are met:\n" "\n" "1. Redistributions of source code must retain the above copyright\n" " notice, this list of conditions and the following disclaimer.\n" "\n" "2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright\n" " notice, this list of conditions and the following disclaimer in the\n" " documentation and/or other materials provided with the distribution.\n" "\n" "THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS \"AS IS\" AND\n" "ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE\n" "IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE\n" "ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE\n" "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL\n" "DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS\n" "OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)\n" "HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT\n" "LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY\n" "OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF\n" "SUCH DAMAGE." msgstr "" "Copyright (c) 2008-2020 Stefan Krah. All rights reserved.\n" "\n" "Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n" "modification, are permitted provided that the following conditions\n" "are met:\n" "\n" "1. Redistributions of source code must retain the above copyright\n" " notice, this list of conditions and the following disclaimer.\n" "\n" "2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright\n" " notice, this list of conditions and the following disclaimer in the\n" " documentation and/or other materials provided with the distribution.\n" "\n" "THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS \"AS IS\" AND\n" "ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE\n" "IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE\n" "ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE\n" "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL\n" "DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS\n" "OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)\n" "HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT\n" "LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY\n" "OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF\n" "SUCH DAMAGE." #: ../../license.rst:1009 msgid "W3C C14N test suite" msgstr "Conjunto de testes C14N do W3C" #: ../../license.rst:1011 msgid "" "The C14N 2.0 test suite in the :mod:`test` package (``Lib/test/xmltestdata/" "c14n-20/``) was retrieved from the W3C website at https://www.w3.org/TR/xml-" "c14n2-testcases/ and is distributed under the 3-clause BSD license::" msgstr "" "O conjunto de testes C14N 2.0 no pacote :mod:`test` (``Lib/test/xmltestdata/" "c14n-20/``) foi recuperado do site do W3C em https://www.w3.org/TR/xml-c14n2-" "testcases/ e é distribuído sob a licença BSD de 3 cláusulas::" #: ../../license.rst:1016 msgid "" "Copyright (c) 2013 W3C(R) (MIT, ERCIM, Keio, Beihang),\n" "All Rights Reserved.\n" "\n" "Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n" "modification, are permitted provided that the following conditions\n" "are met:\n" "\n" "* Redistributions of works must retain the original copyright notice,\n" " this list of conditions and the following disclaimer.\n" "* Redistributions in binary form must reproduce the original copyright\n" " notice, this list of conditions and the following disclaimer in the\n" " documentation and/or other materials provided with the distribution.\n" "* Neither the name of the W3C nor the names of its contributors may be\n" " used to endorse or promote products derived from this work without\n" " specific prior written permission.\n" "\n" "THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS\n" "\"AS IS\" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT\n" "LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR\n" "A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT\n" "OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,\n" "SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT\n" "LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,\n" "DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY\n" "THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT\n" "(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE\n" "OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE." msgstr "" "Copyright (c) 2013 W3C(R) (MIT, ERCIM, Keio, Beihang),\n" "All Rights Reserved.\n" "\n" "Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n" "modification, are permitted provided that the following conditions\n" "are met:\n" "\n" "* Redistributions of works must retain the original copyright notice,\n" " this list of conditions and the following disclaimer.\n" "* Redistributions in binary form must reproduce the original copyright\n" " notice, this list of conditions and the following disclaimer in the\n" " documentation and/or other materials provided with the distribution.\n" "* Neither the name of the W3C nor the names of its contributors may be\n" " used to endorse or promote products derived from this work without\n" " specific prior written permission.\n" "\n" "THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS\n" "\"AS IS\" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT\n" "LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR\n" "A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT\n" "OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,\n" "SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT\n" "LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,\n" "DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY\n" "THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT\n" "(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE\n" "OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE." #: ../../license.rst:1048 msgid "mimalloc" msgstr "mimalloc" #: ../../license.rst:1050 msgid "MIT License::" msgstr "Licença MIT::" #: ../../license.rst:1052 msgid "" "Copyright (c) 2018-2021 Microsoft Corporation, Daan Leijen\n" "\n" "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a " "copy\n" "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to " "deal\n" "in the Software without restriction, including without limitation the " "rights\n" "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n" "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n" "furnished to do so, subject to the following conditions:\n" "\n" "The above copyright notice and this permission notice shall be included in " "all\n" "copies or substantial portions of the Software.\n" "\n" "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS " "OR\n" "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n" "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n" "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n" "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING " "FROM,\n" "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN " "THE\n" "SOFTWARE." msgstr "" "Copyright (c) 2018-2021 Microsoft Corporation, Daan Leijen\n" "\n" "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a " "copy\n" "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to " "deal\n" "in the Software without restriction, including without limitation the " "rights\n" "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n" "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n" "furnished to do so, subject to the following conditions:\n" "\n" "The above copyright notice and this permission notice shall be included in " "all\n" "copies or substantial portions of the Software.\n" "\n" "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS " "OR\n" "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n" "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n" "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n" "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING " "FROM,\n" "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN " "THE\n" "SOFTWARE." #: ../../license.rst:1074 msgid "asyncio" msgstr "asyncio" #: ../../license.rst:1076 msgid "" "Parts of the :mod:`asyncio` module are incorporated from `uvloop 0.16 " "`_, which is distributed " "under the MIT license::" msgstr "" "Partes do módulo :mod:`asyncio` são incorporadas do `uvloop 0.16 `_, que é distribuído sob a " "licença MIT::" #: ../../license.rst:1080 msgid "" "Copyright (c) 2015-2021 MagicStack Inc. http://magic.io\n" "\n" "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining\n" "a copy of this software and associated documentation files (the\n" "\"Software\"), to deal in the Software without restriction, including\n" "without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish,\n" "distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to\n" "permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to\n" "the following conditions:\n" "\n" "The above copyright notice and this permission notice shall be\n" "included in all copies or substantial portions of the Software.\n" "\n" "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,\n" "EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF\n" "MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND\n" "NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE\n" "LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION\n" "OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION\n" "WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE." msgstr "" "Copyright (c) 2015-2021 MagicStack Inc. http://magic.io\n" "\n" "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining\n" "a copy of this software and associated documentation files (the\n" "\"Software\"), to deal in the Software without restriction, including\n" "without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish,\n" "distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to\n" "permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to\n" "the following conditions:\n" "\n" "The above copyright notice and this permission notice shall be\n" "included in all copies or substantial portions of the Software.\n" "\n" "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,\n" "EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF\n" "MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND\n" "NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE\n" "LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION\n" "OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION\n" "WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE." #: ../../license.rst:1103 msgid "Global Unbounded Sequences (GUS)" msgstr "Global Unbounded Sequences (GUS)" #: ../../license.rst:1105 msgid "" "The file :file:`Python/qsbr.c` is adapted from FreeBSD's \"Global Unbounded " "Sequences\" safe memory reclamation scheme in `subr_smr.c `_. The file is " "distributed under the 2-Clause BSD License::" msgstr "" "O arquivo :file:`Python/qsbr.c` é adaptado do esquema de recuperação de " "memória segura \"Global Unbounded Sequences\" do FreeBSD em `subr_smr.c " "`_. O " "arquivo é distribuído sob a licença BSD de 2 cláusulas::" #: ../../license.rst:1110 msgid "" "Copyright (c) 2019,2020 Jeffrey Roberson \n" "\n" "Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n" "modification, are permitted provided that the following conditions\n" "are met:\n" "1. Redistributions of source code must retain the above copyright\n" " notice unmodified, this list of conditions, and the following\n" " disclaimer.\n" "2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright\n" " notice, this list of conditions and the following disclaimer in the\n" " documentation and/or other materials provided with the distribution.\n" "\n" "THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR\n" "IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES\n" "OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.\n" "IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,\n" "INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT\n" "NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,\n" "DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY\n" "THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT\n" "(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF\n" "THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE." msgstr "" "Copyright (c) 2019,2020 Jeffrey Roberson \n" "\n" "Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n" "modification, are permitted provided that the following conditions\n" "are met:\n" "1. Redistributions of source code must retain the above copyright\n" " notice unmodified, this list of conditions, and the following\n" " disclaimer.\n" "2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright\n" " notice, this list of conditions and the following disclaimer in the\n" " documentation and/or other materials provided with the distribution.\n" "\n" "THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR\n" "IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES\n" "OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.\n" "IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,\n" "INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT\n" "NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,\n" "DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY\n" "THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT\n" "(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF\n" "THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE."