From 36506ee08f37644a05f825f7faa8adbd89579a1c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hosted Weblate Date: Tue, 24 Sep 2024 19:38:00 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Esperanto) Currently translated at 50.3% (78 of 155 strings) Co-authored-by: Jakub Fabijan Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-look-and-feel/screensaver-digitalclock/eo/ Translation: Kodi add-ons: look and feel/screensaver.digitalclock --- .../language/resource.language.eo/strings.po | 154 +++++++++--------- 1 file changed, 77 insertions(+), 77 deletions(-) diff --git a/resources/language/resource.language.eo/strings.po b/resources/language/resource.language.eo/strings.po index de1ed7e..7a34679 100644 --- a/resources/language/resource.language.eo/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.eo/strings.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-21 23:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-24 19:37+0000\n" "Last-Translator: Jakub Fabijan \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" # empty strings from id 32006 to 32009 msgctxt "#32010" msgid "Color | Opacity" -msgstr "" +msgstr "Koloro | Opakeco" # empty strings from id 32011 to 32019 msgctxt "#32020" @@ -86,15 +86,15 @@ msgstr "" msgctxt "#32111" msgid "Slow" -msgstr "" +msgstr "Malrapida" msgctxt "#32112" msgid "Normal" -msgstr "Normal" +msgstr "Normala" msgctxt "#32113" msgid "Fast" -msgstr "" +msgstr "Rapida" # empty strings from id 32114 to 32119 msgctxt "#32120" @@ -108,19 +108,19 @@ msgstr "" # empty strings from id 32122 to 32129 msgctxt "#32130" msgid "Time format" -msgstr "" +msgstr "Tempoformo" msgctxt "#32131" msgid "17:14" -msgstr "" +msgstr "17:14" msgctxt "#32132" msgid "05:14" -msgstr "" +msgstr "05:14" msgctxt "#32133" msgid "05:14 PM" -msgstr "" +msgstr "05:14 PM" msgctxt "#32134" msgid "5:14 No hour zero padding Windows" @@ -145,11 +145,11 @@ msgstr "" msgctxt "#32140" msgid "Date format" -msgstr "" +msgstr "Datoformo" msgctxt "#32141" msgid "Hide date" -msgstr "" +msgstr "Kaŝi daton" msgctxt "#32142" msgid "Saturday 30. May 2015" @@ -157,11 +157,11 @@ msgstr "" msgctxt "#32143" msgid "30.05.2015" -msgstr "" +msgstr "30.05.2015" msgctxt "#32144" msgid "05.30.2015" -msgstr "" +msgstr "05.30.2015" msgctxt "#32145" msgid "Custom" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" msgctxt "#32173" msgid "Year: yy(2-digit year) yyyy(4-digit year)" -msgstr "" +msgstr "Jaro: yy(2-cifera jaro) yyyy(4-cifera jaro)" # empty strings from id 32174 to 32179 msgctxt "#32180" @@ -246,19 +246,19 @@ msgstr "" msgctxt "#32242" msgid "Icon set 1" -msgstr "" +msgstr "Piktogramaro 1" msgctxt "#32243" msgid "Icon set 2" -msgstr "" +msgstr "Piktogramaro 2" msgctxt "#32244" msgid "Icon set 3" -msgstr "" +msgstr "Piktogramaro 3" msgctxt "#32245" msgid "Icon set 4" -msgstr "" +msgstr "Piktogramaro 4" # empty strings from id 32246 to 32249 msgctxt "#32250" @@ -321,71 +321,71 @@ msgstr "" msgctxt "#32281" msgid "Battery:" -msgstr "" +msgstr "Baterio:" msgctxt "#32282" msgid "Free memory:" -msgstr "" +msgstr "Libera memoro:" msgctxt "#32283" msgid "Total movies:" -msgstr "" +msgstr "Sume filmoj:" msgctxt "#32284" msgid "Watched movies:" -msgstr "" +msgstr "Spektitaj filmoj:" msgctxt "#32285" msgid "Unwatched movies:" -msgstr "" +msgstr "Nespektitaj filmoj:" msgctxt "#32286" msgid "Total TV shows:" -msgstr "" +msgstr "Sume televidserioj:" msgctxt "#32287" msgid "Total episodes:" -msgstr "" +msgstr "Sume epizodoj:" msgctxt "#32288" msgid "Watched TV shows:" -msgstr "" +msgstr "Spektitaj televidserioj:" msgctxt "#32289" msgid "Watched episodes:" -msgstr "" +msgstr "Spektitaj epizodoj:" msgctxt "#32290" msgid "Unwatched TV shows:" -msgstr "" +msgstr "Nespektitaj televidserioj:" msgctxt "#32291" msgid "Unwatched episodes:" -msgstr "" +msgstr "Nespektitaj epizodoj:" msgctxt "#32292" msgid "Artists:" -msgstr "" +msgstr "Artistoj:" msgctxt "#32293" msgid "Albums:" -msgstr "" +msgstr "Albumoj:" msgctxt "#32294" msgid "Songs:" -msgstr "" +msgstr "Kantoj:" msgctxt "#32295" msgid "CPU temperature:" -msgstr "" +msgstr "Temperaturo de CPU:" msgctxt "#32296" msgid "GPU temperature:" -msgstr "" +msgstr "Temperaturo de GPU:" msgctxt "#32297" msgid "HDD temperature:" -msgstr "" +msgstr "Temperaturo de HDD:" msgctxt "#32298" msgid "FPS:" @@ -402,67 +402,67 @@ msgstr "" # empty strings from id 32301 to 32309 msgctxt "#32310" msgid "Choose hour color and opacity - [COLOR $INFO[Skin.String(screensaver.digitalclock.hourcolor)]]($INFO[Skin.String(screensaver.digitalclock.hourcolor.name)])[/COLOR]" -msgstr "" +msgstr "Elekti koloron kaj opakecon de horo - [COLOR $INFO[Skin.String(screensaver.digitalclock.hourcolor)]]($INFO[Skin.String(screensaver.digitalclock.hourcolor.name)])[/COLOR]" msgctxt "#32311" msgid "Random hour color" -msgstr "" +msgstr "Hazarda koloro de horo" msgctxt "#32312" msgid "Random hour opacity" -msgstr "" +msgstr "Hazarda opakeco de horo" # empty strings from id 32313 to 32319 msgctxt "#32320" msgid "Choose colon color and opacity - [COLOR $INFO[Skin.String(screensaver.digitalclock.coloncolor)]]($INFO[Skin.String(screensaver.digitalclock.coloncolor.name)])[/COLOR]" -msgstr "" +msgstr "Elekti koloron kaj opakecon de dupunkto - [COLOR $INFO[Skin.String(screensaver.digitalclock.coloncolor)]]($INFO[Skin.String(screensaver.digitalclock.coloncolor.name)])[/COLOR]" msgctxt "#32321" msgid "Random colon color" -msgstr "" +msgstr "Hazarda koloro de dupunkto" msgctxt "#32322" msgid "Random colon opacity" -msgstr "" +msgstr "Hazarda opakeco de dupunkto" # empty strings from id 32323 to 32329 msgctxt "#32330" msgid "Choose minute color and opacity - [COLOR $INFO[Skin.String(screensaver.digitalclock.minutecolor)]]($INFO[Skin.String(screensaver.digitalclock.minutecolor.name)])[/COLOR]" -msgstr "" +msgstr "Elekti koloron kaj opakecon de minuto - [COLOR $INFO[Skin.String(screensaver.digitalclock.minutecolor)]]($INFO[Skin.String(screensaver.digitalclock.minutecolor.name)])[/COLOR]" msgctxt "#32331" msgid "Random minute color" -msgstr "" +msgstr "Hazarda koloro de minuto" msgctxt "#32332" msgid "Random minute opacity" -msgstr "" +msgstr "Hazarda opakeco de minuto" # empty strings from id 32333 to 32339 msgctxt "#32340" msgid "Choose AM/PM color and opacity - [COLOR $INFO[Skin.String(screensaver.digitalclock.ampmcolor)]]($INFO[Skin.String(screensaver.digitalclock.ampmcolor.name)])[/COLOR]" -msgstr "" +msgstr "Elekti koloron kaj opakecon de AM/PM - [COLOR $INFO[Skin.String(screensaver.digitalclock.ampmcolor)]]($INFO[Skin.String(screensaver.digitalclock.ampmcolor.name)])[/COLOR]" msgctxt "#32341" msgid "Random AM/PM color" -msgstr "" +msgstr "Hazarda koloro de AM/PM" msgctxt "#32342" msgid "Random AM/PM opacity" -msgstr "" +msgstr "Hazarda opakeco de AM/PM" # empty strings from id 32343 to 32349 msgctxt "#32350" msgid "Choose date color and opacity - [COLOR $INFO[Skin.String(screensaver.digitalclock.datecolor)]]($INFO[Skin.String(screensaver.digitalclock.datecolor.name)])[/COLOR]" -msgstr "" +msgstr "Elekti koloron kaj opakecon de dato - [COLOR $INFO[Skin.String(screensaver.digitalclock.datecolor)]]($INFO[Skin.String(screensaver.digitalclock.datecolor.name)])[/COLOR]" msgctxt "#32351" msgid "Random date color" -msgstr "" +msgstr "Hazrda koloro de dato" msgctxt "#32352" msgid "Random date opacity" -msgstr "" +msgstr "Hazarda opakeco de dato" # empty strings from id 32353 to 32359 msgctxt "#32360" @@ -480,20 +480,20 @@ msgstr "" # empty strings from id 32363 to 32369 msgctxt "#32370" msgid "Choose icon color and opacity - [COLOR $INFO[Skin.String(screensaver.digitalclock.iconcolor)]]($INFO[Skin.String(screensaver.digitalclock.iconcolor.name)])[/COLOR]" -msgstr "" +msgstr "Elekti koloron kaj opakecon de piktogramo - [COLOR $INFO[Skin.String(screensaver.digitalclock.iconcolor)]]($INFO[Skin.String(screensaver.digitalclock.iconcolor.name)])[/COLOR]" msgctxt "#32371" msgid "Random icon color" -msgstr "" +msgstr "Hazrda koloro de piktogramo" msgctxt "#32372" msgid "Random icon opacity" -msgstr "" +msgstr "Hazrda opakeco de piktogramo" # empty strings from id 32373 to 32499 msgctxt "#32500" msgid "Choose text shadow color and opacity - [COLOR $INFO[Skin.String(screensaver.digitalclock.shadowcolor)]]($INFO[Skin.String(screensaver.digitalclock.shadowcolor.name)])[/COLOR]" -msgstr "" +msgstr "Elekti koloron kaj opakecon de teksta ombro - [COLOR $INFO[Skin.String(screensaver.digitalclock.shadowcolor)]]($INFO[Skin.String(screensaver.digitalclock.shadowcolor.name)])[/COLOR]" # empty strings from id 32501 to 32504 msgctxt "#32505" @@ -515,15 +515,15 @@ msgstr "" msgctxt "#32511" msgid "One color" -msgstr "" +msgstr "Unu koloro" msgctxt "#32512" msgid "Single image" -msgstr "" +msgstr "Unu bildo" msgctxt "#32513" msgid "Slideshow" -msgstr "" +msgstr "Bildoserio" msgctxt "#32514" msgid "Skin Helper Backgrounds" @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "" # empty strings from id 32517 to 32519 msgctxt "#32520" msgid "Choose background color - [COLOR $INFO[Skin.String(screensaver.digitalclock.backgroundcolor)]]($INFO[Skin.String(screensaver.digitalclock.backgroundcolor.name)])[/COLOR]" -msgstr "" +msgstr "Elekti fonan koloron - [COLOR $INFO[Skin.String(screensaver.digitalclock.backgroundcolor)]]($INFO[Skin.String(screensaver.digitalclock.backgroundcolor.name)])[/COLOR]" # empty strings from id 32521 to 32529 msgctxt "#32530" @@ -559,60 +559,60 @@ msgstr "" # empty strings from id 32541 to 32549 msgctxt "#32550" msgid "Random images" -msgstr "" +msgstr "Hazardaj bildoj" # empty strings from id 32551 to 32559 msgctxt "#32560" msgid "Change background picture every:" -msgstr "" +msgstr "Ŝanĝi fonan bildon post:" msgctxt "#32561" msgid "15 sec" -msgstr "" +msgstr "15 sek." msgctxt "#32562" msgid "30 sec" -msgstr "" +msgstr "30 sek." msgctxt "#32563" msgid "1 min" -msgstr "" +msgstr "1 min." msgctxt "#32564" msgid "2 min" -msgstr "" +msgstr "2 min." msgctxt "#32565" msgid "3 min" -msgstr "" +msgstr "3 min." msgctxt "#32566" msgid "4 min" -msgstr "" +msgstr "4 min." msgctxt "#32567" msgid "5 min" -msgstr "" +msgstr "5 min." msgctxt "#32568" msgid "6 min" -msgstr "" +msgstr "6 min." msgctxt "#32569" msgid "7 min" -msgstr "" +msgstr "7 min." msgctxt "#32570" msgid "8 min" -msgstr "" +msgstr "8 min." msgctxt "#32571" msgid "9 min" -msgstr "" +msgstr "9 min." msgctxt "#32572" msgid "10 min" -msgstr "" +msgstr "10 min." # empty strings from id 32573 to 32578 msgctxt "#32579" @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "" msgctxt "#32610" msgid "Log out" -msgstr "" +msgstr "Elsaluti" msgctxt "#32611" msgid "Stop now playing media" @@ -654,11 +654,11 @@ msgstr "" msgctxt "#32612" msgid "Log out after (minutes)" -msgstr "" +msgstr "Elsaluti post (minutoj)" msgctxt "#32620" msgid "Enable RSS" -msgstr "" +msgstr "Ŝalti RSS-on" msgctxt "#32621" msgid "RSS needs to be properly configured in Kodi and enabled!" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "" msgctxt "#32630" msgid "Turn off screen via CEC" -msgstr "" +msgstr "Elŝalti ekranon per CEC" msgctxt "#32631" msgid "Stop now playing media" @@ -674,4 +674,4 @@ msgstr "" msgctxt "#32632" msgid "Turn off screen via CEC after (minutes)" -msgstr "" +msgstr "Elŝalti ekranon per CEC post (minutoj)"