Skip to content
New issue

Have a question about this project? # for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “#”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? # to your account

Traduções via WebIWG para o Rails Girls Guides / Maujor & Marina Flessa #27

Closed
3 of 5 tasks
Dkmister opened this issue Oct 5, 2016 · 5 comments
Closed
3 of 5 tasks
Assignees

Comments

@Dkmister
Copy link
Member Author

Dkmister commented Oct 5, 2016

Recebi a seguinte mensagem do Maujor:

"Olá Vilmar,
Aqui é o Maujor

Boa Noite
Uauuuu! Sejam bem-vindos Grupo WebIWG

Muito obrigado pela super-generosa disposição de vocês em colaborar.

A tradução do(s) tutorial(ais) já está(ão) reservada(s) para vocês (exceto o documento 2013-08-12-guide-to-the-guide.markdown) e o nome do Grupo já consta da planilha de tradutores em:

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1Gn1BHxwdX3nHyiIDnY1L8ZdNuRJuNhPKli-uG9XWo9c/edit?usp=sharing


ATENÇÃO: O documento 2013-08-12-guide-to-the-guide.markdown ACABA DE SER RESERVADO PARA TRADUÇÃO POR OUTRO COLABORADOR


Algumas observações sobre as traduções:

  1. As ocorrências da palavra "guide" nos documentos devem ser traduzidas como "tutorial", salvo em raríssimas exceções
    onde fique evidente que "guia" é o termo mais apropriado.

  2. Onde houver crédito ao criador do tutorial acrescentar o crédito a você como tradutor(a) conforme exemplo a seguir:

Criado por Floor Drees, @floordrees (line-break: dois espaços)
Traduzido por SEU_NOME, @seu_nome

(se preferir pode lincar para qualquer outro perfil seu que não seja o twitter)

  1. No topo do arquivo da tradução onde constam os dados YAML, traduza apenas o dado "title", por exemplo:

layout: default
title: Continuous Deployment - cuz less hassle (<= Traduza somente aqui)

permalink: continuous-travis

Vá em frente!

Qualquer dúvida sobre a tradução e-mail para (para Marina e cópia Maujor).
Por favor acuse recebimento com reply all para (para Marina e cópia Maujor).

Grande abraço
"
Maurício "Maujor®" Samy Silva

@fititnt
Copy link
Member

fititnt commented Oct 6, 2016

Em https://github.com/webiwg/railsgirlsguides foi criado um branch para cada issue. Quem for commitar, por favor, faça no respectivo branch, não commita no gh-pages, para poder fazer o PR de forma mais suave

@anabastos
Copy link
Collaborator

Chateada que o guide-to-guide foi pego :(
Depois vamos solicitar mais alguns?

@fititnt
Copy link
Member

fititnt commented Oct 6, 2016

Ana, acho melhor a gente terminar esses primeiros. Eu vou pegar o de CI. Se realmente prefere outro, fala com Vilmar que ele troca

@fititnt
Copy link
Member

fititnt commented Oct 13, 2016

Das solicitadas, o grupo fez três traduções e devolveu as demais por falta de tempo.

Caso alguém tenha tempo de fazer outras traduções, pode entrar em contato com ele novamente e reabrir esse issue aqui. Preferimos devolver as outras duas traduções por não ter certeza que seriam feitas rapidamente.

Mauricio Samy Silva
4:59 PM (6 hours ago)

to Vilmar, marinaflessa, emerson
Olá Vilmar,

Boa tarde.
Nenhum incômodo.
Lamentamos muito, mas entendemos que nem sempre as coisas saem como planejamos.
Votos que tudo termine bem e havendo possibilidade de traduções no futuro entre em contato.

Obrigado pela valosa contribuição.
Um grande abraço

Maurício "Maujor®" Samy Silva
http://maujor.com
twitter
FaceBook

Conheça os livros do Maujor®, visite:
http://livrosdomaujor.com.br

De: Vilmar [mailto:vdaneto@inf.ufrgs.br]
Enviada em: quarta-feira, 12 de outubro de 2016 12:06
Para: Mauricio Samy Silva ; marinaflessa@xxx
Cc: emerson@xxx
Assunto: Re: RES: Tradução de documentos - Railsgirlsguides

Olá Maujor,

A respeito dos documentos, ainda hoje estamos planejando entregar o bundler-development.md
Pode liberar para tradução os seguintes documentos:

2014-05-10-ruby-atm.markdown

2014-03-24-alternative-dev-environment.markdown

Estou enviando o e-mail apenas para não trancar a tradução para possíveis novos tradutores.

Peço desculpas se isto lhe causou algum incomôdo, mas ocorreram uns imprevistos. Estamos muito felizes em poder ajudar.

:)

[ ]s

@fititnt fititnt closed this as completed Oct 13, 2016
@fititnt fititnt changed the title Traduções RailGirlsGuide Traduções via WebIWG para o Rails Girls Guides / Maujor & Marina Flessa Oct 13, 2016
# for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? # to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

3 participants