This is a Golang library to manipulate subtitles.
It allows you to manipulate srt
, stl
, ttml
, ssa/ass
and webvtt
files for now.
Available operations are parsing
, writing
, syncing
, fragmenting
, unfragmenting
, merging
and optimizing
.
To install the library and command line program, use the following:
go get -u github.com/asticode/go-astisub/...
WARNING: the code below doesn't handle errors for readibility purposes. However you SHOULD!
// Open subtitles
s1, _ := astisub.OpenFile("/path/to/example.ttml")
s2, _ := astisub.ReadFromSRT(bytes.NewReader([]byte("00:01:00.000 --> 00:02:00.000\nCredits")))
// Add a duration to every subtitles (syncing)
s1.Add(-2*time.Second)
// Fragment the subtitles
s1.Fragment(2*time.Second)
// Merge subtitles
s1.Merge(s2)
// Optimize subtitles
s1.Optimize()
// Unfragment the subtitles
s1.Unfragment()
// Write subtitles
s1.Write("/path/to/example.srt")
var buf = &bytes.Buffer{}
s2.WriteToTTML(buf)
If astisub has been installed properly you can:
-
convert any type of subtitle to any other type of subtitle:
astisub convert -i example.srt -o example.ttml
-
fragment any type of subtitle:
astisub fragment -i example.srt -f 2s -o example.out.srt
-
merge any type of subtitle into any other type of subtitle:
astisub merge -i example.srt -i example.ttml -o example.out.srt
-
optimize any type of subtitle:
astisub optimize -i example.srt -o example.out.srt
-
unfragment any type of subtitle:
astisub unfragment -i example.srt -o example.out.srt
-
sync any type of subtitle:
astisub sync -i example.srt -s "-2s" -o example.out.srt
- parsing
- writing
- syncing
- fragmenting/unfragmenting
- merging
- ordering
- optimizing
- .srt
- .ttml
- .vtt
- .stl
- .ssa/.ass
- .teletext
- .smi