-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathAda_Zangemann-es.txt
949 lines (781 loc) · 35.6 KB
/
Ada_Zangemann-es.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
# SPDX-FileCopyrightText: 2021-2024 Matthias Kirschner
#
# SPDX-License-Identifier: CC-BY-SA-4.0
## 0 ##
[[IDX:
toc:Índice
text:Texto
cover:Imagen de portada
other.titlepage:Portada
chapter-01,cover:Portada
chapter-02,page_02:Imprint
chapter-03,page_04:Ada & Zangemann
chapter-04,page_06:Zangemann y ordenador
chapter-05,page_13:Un día...
chapter-06,page_18:Los monopatines ya no funcionan
chapter-07,page_20:Ada y el software
chapter-08,page_22:Programación
chapter-09,page_25:Una noche horrible
chapter-10,page_26:Primer proyecto real
chapter-11,page_30:Hackear por la libertad
chapter-12,page_36:Zangemann y el Presidente
chapter-13,page_39:Protesta
chapter-14,page_42:Los niños ayudan al gobierno
chapter-15,page_44:Nueva ley
chapter-16,page_48:¿Y Zangemann?
chapter-17,page_50:Agradecimientos
chapter-18,page_52:Sobre el autor - Matthias Kirschner
chapter-19,page_53:Sobre el ilustrador - Sandra Brandstätter
chapter-20,page_54:Página web y licencia
chapter-21,page_55:Dibujar y colorear
chapter-22,back_cover:Sinopsis
]]
[[I:cover
IMAGEN: ADA & ZANGEMANN - Un cuento sobre Software, Monopatines y Helado
de Frambuesa
]]
** 1 **
[[I:ada-p01
ADA & ZANGEMANN
]]
## 2 ##
Copyright © 2022-2024 Matthias Kirschner (texto), Free Software
Foundation Europe e.V. (ilustraciones); autor: Matthias Kirschner,
ilustradora: Sandra Brandstätter.
<b>ADA & ZANGEMANN</b> – Un cuento sobre <i>Software</i>, Monopatines y
Helado de Frambuesa
Este libro es una obra derivada (traducción al español) del libro
original en alemán “Ada und Zangemann: Ein Märchen über Software,
Skateboards und Himbeereise” y se publica bajo la licencia Creative
Commons CC-BY-SA 4.0 Internacional, una licencia cultural libre.
<b>Eres libre</b> de compartir, reproducir, distribuir, comunicar
públicamente, mostrar públicamente, interpretar y recitar este material
en cualquier medio y formato. <b>Puedes</b> modificar, remezclar,
transformar el material y construir sobre él con cualquier propósito,
incluso comercialmente.
<b>Debes</b> proporcionar la atribución apropiada, proporcionar un
enlace a la licencia e indicar si se realizaron cambios. Puedes hacerlo
de cualquier manera razonable, pero no de una manera que sugiera que el
licenciante te respalda a ti o a tu uso del material. Si remezclas,
transformas el material o construyes sobre él, <b>debes</b> distribuir
tus contribuciones bajo la misma licencia que el material original.
Para las versiones remezcladas (obras derivadas), los autores solicitan
no hacer cambios en los agradecimientos personales del autor y en las
breves biografías del autor e ilustradora, o bien eliminar por completo
estas partes de la versión remezclada.
La publicación bajo una licencia cultural libre fue posible gracias al
gran apoyo de dpunkt.verlag GmbH / O’Reilly para el libro en alemán y No
Starch Press para la edición en inglés. Lamentablemente, las licencias
Creative Commons siguen siendo excepciones raras en el mundo de la
publicación comercial, y a menudo son consideradas revolucionarias y
arriesgadas por los editores.
<b>Un enorme agradecimiento</b> a <b>dpunkt.verlag</b> y <b>No Starch
Press</b> por comprender los valores de la libertad del <i>software</i>,
tomarse el tiempo para discutir y comprender los beneficios de las
licencias culturales libres, y por el gran apoyo en la publicación de
este libro en condiciones que respetan los valores de la FSFE (<i>Free
Software Foundation Europe</i>).
## 2BB ##
<b>Libre como en libertad, no gratis</b>
El <i>Software Libre</i> trata de las libertades que recibes con el
<i>software</i>, no del precio. De la misma manera, publicar un libro
bajo una licencia cultural libre no significa tener derecho a obtener
una copia gratuita del libro y del ebook. Significa tener los derechos
descritos anteriormente, que permiten a la sociedad beneficiarse aún más
de él, como debería ser para toda la cultura.
Te animamos a apoyar a los autores, editores y otros involucrados en la
creación de cultura con licencias libres, incluso con <b>apoyo
financiero a través de la compra</b> o <b>una donación</b>
(https://fsfe.org/donate).
La sociedad debería apoyar a aquellos que respetan la libertad de los
demás.
** 3 **
=== Slide 1
[[I:ada-p03
IMAGEN: Matthias Kirschner, Sandra Brandstätter - ADA & ZANGEMANN -
]]
Matthias Kirschner
Sandra Brandstätter
ADA &
ZANGEMANN
Un cuento sobre <i>Software</i>, Monopatines y Helado de Frambuesa
## 4 ##
==== Slide 2
[Eacute|É]rase una vez una niña llamada Ada. Su familia era tan pobre
que todos sus ahorros cabían en una pequeña caja de galletas. No tenían
suficiente dinero para vivir en una casa bonita, así que Ada vivía
con su madre y su hermano pequeño Alan en una cabaña cerca de un
desguace, a las afueras de la ciudad.
[[I:ada-p04
IMAGEN:
]]
** 5 **
[[I:ada-p05
IMAGEN:
]]
Muy lejos, en la otra punta de la ciudad, vivía un famoso inventor
llamado Zangemann. Era muy rico , tanto que no había una hoja de
papel en el mundo lo suficientemente grande para escribir todo el dinero que
tenía, con todos sus números y ceros. Vivía en una casa enorme, con piscina y
tobogán, muchas escaleras y torres, cientos de ventanas y tantas
habitaciones que a menudo se perdía en ellas. La mansión de Zangemann
estaba en lo alto de una colina,Desde allí podía ver toda la
ciudad.
## 6 ##
==== Slide 3
[A] Zangemann le habían fascinado los ordenadores desde que era pequeño.
Cuando era niño, los ordenadores eran máquinas enormes con muchos
cables y ventiladores ruidosos. En la escuela, el pequeño Zangemann, a
menudo, soñaba con todo lo que podría hacer con los ordenadores si
fueran un poco más pequeños.Lo suficientemente pequeños como para poder
integrarlos en otras cosas y añadirles funciones divertidas. Él Ya
sabía lo que haría. Primero pondría un ordenador en su monopatín para
que hiciera sonidos chulos cuando lo montara, como una sirena o el
sonido d el despegue de un cohete. Luego usaría el ordenador para
inventar máquinas que hicieran helados. El ordenador mezclaría los
sabores, e incluso, vendería el helado. Habría máquinas en cada esquina,
y podría tomar su helado favorito siempre que quisiera. Después construiría
un robot de limpieza y una máquina recogedora de juguetes para que su
habitación estuviera siempre limpia y ordenada. Cada día,Zangemann tenía ideas
nuevas e ingeniosas y no podía pensar en otra cosa.
Y efectivamente,a medida que Zangemann crecía y los ordenadores se hacían más
pequeños. De hecho, cuando terminó la escuela, los ordenadores eran tan
diminutos que cabían en su bolsillo. Los más pequeños incluso le cabían
en la punta del dedo.
** 7 **
[[I:ada-p07
IMAGEN:
]]
## 8 ##
==== Slide 4
“¡Por fin puedo convertir todas mis ideas en objetos reales!”. Zangemann
estaba feliz y se puso manos a la obra. Encontró la manera de integrar
los ordenadores en todo tipo de objetos para hacerlos aún más divertidos
y útiles. Y luego los vendió.
[[I:ada-p08b
IMAGEN:
]]
Sus inventos encantaban a niños y adultos. Todos los niños querían sus
monopatines con los últimos sonidos para enseñárselo a sus amigos del
colegio. A los niños también les encantaba el altavoz que inventó, que
reproducía cualquier canción que le pidieras al instante. Y por
supuesto, a todo el mundo le encantaba el helado que todas las tardes
servía la “Máquina de Helados Original Zangemann”. Todo parecía mágico,
pero el secreto era sencillo: los pequeños ordenadores que Zangemann
incorporó a sus máquinas.
[[I:ada-p08a
IMAGEN:
]]
** 9 **
[[I:ada-p09
IMAGEN:
]]
Estos inventos eran muy populares en el colegio de Ada y muchos de sus
amigos montaban en esos monopatines. Pero Ada, a menudo, estaba triste,
ya que su madre no podía comprarle ninguna de esas cosas geniales: ni el
monopatín, ni los altavoces, ni helados.
==== Slide 5
Por suerte, Ada vivía justo al lado del desguace. Había montones de
aparatos rotos y piezas oxidadas que ella juntaba para construir cosas
nuevas y geniales, como una caja grande de madera en la que Alan y ella
se deslizaban colina abajo a toda velocidad, un molino de viento y
monstruos terroríficos de chatarra contra los que luchaban juntos. También
encontró muchos objetos útiles como, por ejemplo, un viejo teléfono móvil.
La pantalla estaba rota pero podía arreglarla y, aunque no había internet en el
desguace, podía acceder a la web en otro sitio.
Tanto se divertía Ada trasteando en el desguace y arreglando cosas rotas
que se olvidó por completo de los monopatines y el helado.
## 10 ##
==== Slide 6
Como todo el mundo compraba sus inventos, Zangemann pronto se convirtió
en la persona más rica del mundo. Con todo su dinero, compró un enorme
ordenador dorado con un teclado hecho de joyas y lo instaló en la
habitación más grande de su mansión. Desde allí, a través de Internet,
podía controlar todos los pequeños ordenadores integrados en sus
inventos.
Sólo tenía que pulsar la tecla adecuada en su gran ordenador dorado, e
inmediatamente todas las máquinas de helados en la ciudad dispensaban sólo
helado de vainilla. Si Zangemann quería que la gente comiera helado de
chocolate, pulsaba la tecla del helado de chocolate. Si daba la orden de helado
de limón,las maquinas sólo servían helado de limón. A Zangemann le encantaban
sus inventos y siempre se asombraba de lo bien que funcionaban sus máquinas.
A veces la gente se decepcionaba cuando su sabor favorito no estaba disponible,
pero, ¿qué podían hacer? ¡No podían quejarse! Al fin y al cabo, había helados
en cada esquina.
[[I:ada-p10
IMAGEN:
]]
** 11 **
Zangemann se divertía mucho pulsando las teclas brillantes y viendo a la
gente comer helado. Pasaba muchas horas al día frente a su ordenador
dorado. Una y otra vez miraba la ciudad a través de un gran telescopio,
observando lo bien que sus inventos ejecutaban sus órdenes.
[[I:ada-p11
IMAGEN:
]]
## 12 ##
==== Slide 7
Cuando no estaba sentado frente a su ordenador dorado, Zangemann pasaba el
tiempo construyendo nuevos aparatos que luego vendía. Construyó lavadoras que
enviaban un mensaje al teléfono móvil cuando la colada estaba lista, aspiradoras
que tocaban música alegre en vez de hacer ruido, lámparas que se encendían y
apagaban con un chasquido de dedos y coches que indicaban dónde estaba el
supermercado más cercano mientras conducías.
[[I:ada-p12
IMAGEN:
]]
En poco tiempo, casi todos los electrodomésticos llevaban incorporado un
ordenador Zangemann. No todos sus inventos eran tan necesario como parecían
pero si la gente los comraba porque eran “Zangemann“. Todos querían los aparatos
fabricados por Zangemann, el inventor más famoso del mundo.
** 13 **
Un día Zangemann pensó: “Hoy quiero ver mis inventos de cerca”. Guardó su gran
telescopio y, lleno de ilusión, bajó las numerosas escaleras de su mansión para
disfrutar de sus geniales aparatos.
[[I:ada-p13
IMAGEN:
]]
## 14 ##
“Quizás un paseo me dé nuevas ideas. Si soy completamente honesto mis últimos
inventos no han sido tan útiles como los primeros...”, reflexionó Zangemann.
“Pero mis máquinas de helados son y seguirán siendo insigualables“, pensó,
con orgullo, al pasar junto a un grupo de personas que comía helado de coco,
el sabor del día.
==== Slide 8
Estaba completamente absorto en sus pensamientos cuando de repente –
¡BAM! – algo se estrelló contra su espinilla.
[[I:ada-p14
IMAGEN:
]]
** 15 **
Zangemann pegó un grito y miró a su alrededor, buscando qué le había
golpeado. Frente a él había un niño asustado con un monopatín original de
Zangemann. en sus brazos. “Lo siento, ha sido sin querer”, balbuceó el niño,
pero Zangemann no le hizo caso.
Zangemann se alejó cojeando. De repente, sonó música a todo volumen.
Nunca había oído algo tan horrible. Miró a su alrededor y vio que la
música salía de un altavoz que él mismo había fabricado. Un niño lo
sostenía al otro lado de la calle. Al niño parecía gustarle la música,
pero a Zangemann le provocó un terrible dolor de cabeza y su humor empeoró aún más.
¡No era así como había imaginado su paseo!
[[I:ada-p15
IMAGEN:
]]
## 16 ##
==== Slide 9
Esa noche, Zangemann estaba tan molesto que no podía dormir. ¿Cómo se atrevían
esos niños a utilizar sus inventos de esa manera? Se sentó frente su ordenador
dorado y, desde allí, dio una orden a a todos los mini ordenadores de los
monopatines: ya no no podían circular por las aceras. También ordenó a los
pequeños ordenadores de los altavoces que sólo pusieran música a volumen
ambiente excepto su música favorita, que encendió inmediatamente para
ponerse de mejor humor.
[[I:ada-p16
IMAGEN:
]]
** 17 **
[[I:ada-p17
IMAGEN:
]]
## 18 ##
==== Slide 10
[A]l día siguiente hubo un gran alboroto en la escuela de Ada. De camino
a la escuela, los monopatineshabían dejado de funcionar. Las ruedas simplemente
se quedaron paradas. Y los niños ya no podían subir el volumen de sus
altavoces. ¿Qué estaba pasando?
[[I:ada-p18
IMAGEN:
]]
** 19 **
Aunque Ada no tenía ninguno de estos aparatos se preguntaba por qué, de
repente, los monopatines y los altavoces habían dejado de funcionar. Pero no
tuvo tiempo de pensar mucho en ello porque enseguida estaba trasteando de
nuevo. Usó las piezas de tres bicicletas rotas para armar una bicicleta
completa, y se la regaló a su madre para que puediese ahorrar el billete del
autobús del trabajo. Además. A su hermano Adal le constroyuó un altavoz para
que pudiera escuchar cuentos lindos a la hora de dorimir,cuando su madre seguía
en el trabajo.
[[I:ada-p19
IMAGEN:
]]
Al cabo de unos días, el susto inicial n la escuela de Ada se había olvidado.
Los monopatines seguían sin poder ir por la acera, pero aparte de eso
funcionaban bien. Los niños daban vueltas por el patio de recreo y
escuchaban música suave.
Sólo una marcha
extraña y pomposa seguía sonando a todo volumen,
marcha, algo bastante inquietante.
## 20 ##
==== Slide 11
[A] Ada le encantaban los miércoles. Todos los miércoles, su madre y
Alan la recogían del colegio e iban juntos a la biblioteca. Ada
siempre disfrutaba de la sección de tecnología. Había libros con
planos, instrucciones para experimentos y encontraba explicaciones sobre cómo
funcionaban diferentes aparatos. En la biblioteca, Ada también podía usar
su teléfono móvil para conectarse a Internet. Rápidamente se dio cuenta de
que había mucho por descubrir. En Internet mucha gente intercambiaba sus ideas
y daba consejos para reparar cosas y ayudar los demás.
Una de esas tardes Ada aprendió dos palabras nuevas: <i>hardware</i> y
<i>software</i>. <i>Hardware</i> era una palabra para algo que Ada ya
conocía: se refería a los aparatos electrónicos con los que Ada jugueteaba.
Podía sostener estos aparatos y cacharrear con ellos. Lo que si que no conocía
era el <i>software</i>. Rápidamente se dió cuenta de que se refería a las
instrucciones que se usaban para controlar dispositivos u ordenadores.
Algunos libros llamaban a esas instrucciones programa o código. Con un programa
de ordenador se podía, por ejemplo, decir a un
altavoz qué canción poner y a qué volumen.
Lo mejor del nuevo descubrimiento de Ada fue darse que podía
modificar el <i>software</i> igual que el <i>hardware</i>. El
<i>hardware</i> se construía con herramientas: martillos, taladros y
tornillos. El <i>software</i> se construía simplemente escribiendo las
órdenes para el <i>hardware</i>, una tras otra. Incluso existía un lenguaje
propio para ello: el lenguaje de programación. Con el <i>software</i>
Ada podría hacer sus inventos aún más útiles. Estaba decidida a aprender
a programar.
** 21 **
[[I:ada-p21
IMAGEN:
]]
## 22 ##
==== Slide 12
[D]urante las semanas siguientes, Ada pasó las tardes en la biblioteca. Allí
leía. Encontró libros y páginas web que explicaban cómo funcionaban los
lenguajes de programación y el código. Ada sentía como si estuviera aprendiendo
idioma secreto o estudiando vocabulario en la escuela. Ada se puso a estudiar.
Su primer programa debía hacer algo sencillo: "¡Haz que esta lámpara parpadee!".
Por supuesto, quería probar su programa de inmediato para ver si
realmente funcionaba. En el desguace conectó su móvil a una pequeña
lámpara LED, luego tecleó las líneas de código en su móvil. Al principio no
ocurrió nada, Ada se preguntó dónde podía estar el error. Hizo unos ajustes, lo
intentó de nuevo y... “¡Sí!”. La lampará comenzó a parpadear: Encendida,
apagada, encendida, apagada. Ada miró la lámpara con asombro.
¡Había escrito su primer programa!
Ada estaba encantadaSe imaginaba todas las cosas geniales que podía hacer. Si
escribía el código correcto sus inventos harían exactamente lo que ella
quería que hicieran. no era tan fácil pero tras unas semanas Ada escribió un
programa realmente útil: el altavoz de Alan se apagaba automáticamente una media
hora después de que se quedase dormido.
** 23 **
[[I:ada-p23
IMAGEN:
]]
Ada ya tenia una idea para el próximo. Era algo más grande, un verdadero
proyecto. Probablemente le llevaría todas las vacaciones de verano...
¡y no podía esperar!
## 24 ##
[[I:ada-p24
IMAGEN:
]]
** 25 **
==== Slide 13
[M]ientras tanto, Zangemann había dormido horriblemente todas las noches desde
su terrible paseo por la ciudad. Cada noche, cuando se iba a la cama se sentía
atormentado: ¡Ay mis maravillosos inventos! ¡No puede ser que la gente use mis
inventos para hacer lo que quieran! ¡Muchas cosass podrían salir mal!
He pensado tanto en todo, hasta en el último detalle”. Zangemann reflexionó y
reflexionó... y dió vueltas en la cama durante toda la noche.
Por la mañana se levantó con el ceño fruncido y tomó una decisión. ¡Las cosas
no podían seguir así! Se sentó ante su ordenador dorado y escribió un programa
tras otro. En estos programas especificaba exactamente lo que sus inventos
debían y lo que no debíanocurrir bajo ninguna circunstancia. Se acabó el caos.
Cuando terminó , envión todos los nuevos programas desde su ordenador dorado a
los dispositivos de la gente. Zangemann ordenó que sus altavoces solo
reprodujeran su música favorita cuándo él estuviera cerca y que las maquinas se
helado dejaran de vender helado por la tarde. Al fin y al cabo, no quería que
sus pantalones caros se mancharan de helado mientras paseaba. Se pasaba el día
sentado frente al ordenador, tecleando, y tecleando, y tecleando...
## 26 ##
==== Slide 14
[L]as vacaciones de verano ya iban por la mitad. Ada estaba trabajando en su
gran proyecto y se rascó la cabeza. Con piezas viejas había construido un
monopatín y le había conectado un motor para hacer girar las ruedas. Con un
monopatín motorizado Ada podría ir más rápido a la biblioteca o al desguace al
salir de clase. ¡Super práctico! Pero no funcionaba. Cuando se subía al
monopatín y pulsaba el botón “Comenzar”, las ruedas se movían, pero giraban
demasiado rápido.Ada se caía del monopatín cada vez que arrancaba. No importaba
lo que intentara, no conseguía que funcionara.
Tras caerse por enésima vez, Ada decidió ir a la biblioteca. Allí siempre
encontraba respuestas a sus preguntas. Y efectivamente, en Internet encontró
con un programa que alguien había escrito para un patinete eléctrico, que
también necesitaba arrancar lentamente. Ada descargó el programa en
su teléfono móvil.
De vuelta al desguace, copió algunas líneas de código al programa
de su monopatín. Modificó algunas cosas y siguió trasteando.
Despues de unos cuantos intentos fallidos, el último día de las vacaciones de
verano, Ada se subió al monopatín y pulsó el botón “Comenzar”. El monopatín
empezó a moverse, primero despacio y luego más rápido. ¡Funcionaba! Ada frenó.
¡Funcionaba! Ada lanzó un grito de alegría y se fue de excursión al parque.
** 27 **
[[I:ada-p27
IMAGEN:
]]
## 28 ##
==== Slide 15
Cuando Ada fue a la escuela en monopatín el primer día después de las
vacaciones de verano, los demás niños se quedaron asombrados. Durante el
recreo, rodearon a Ada con curiosidad.
“¿Cómo puedes ir en monopatín por la acera?”, le preguntaron.
[[I:ada-p28
IMAGEN:
]]
** 29 **
Ada pensó un momento y luego dijo: “No creo que sean vuestros
monopatines sino el <i>software</i> que llevan. Probablemente los monopatines
están programados para que no puedan ir por la acera. Pero eso
se puede cambiar”.
Esa tarde Ada puso a prueba su teoría con el monopatín de Toni. Trabajó
en secreto durante casi toda la noche y, al día siguiente, Toni pudo
volver a circular por la acera. Por desgracia, su monopatín ya no emitía
los sonidos que sus padres habían comprado a Zangemann. En su lugar,
cada diez minutos hacía un ruido extraño que sonaba como un eructo
larguísimo. Ada sabía que pequeños errores como ese podían aparecer en
los programas todo el tiempo, pero el eructo del monopatín de Toni
era... ¡realmente muy divertido!.
[[I:ada-p29
IMAGEN:
]]
## 30 ##
==== Slide 16
[M]ás y más niños empezaron a visitar a Ada en el desguace después del
colegio y ella les ayudaba a reescribir los programas de sus monopatines.
Algunos de sus compañeros estaban muy entusiasmados con este nuevo
descubrimiento. ¡Era increíble todo lo que se podía hacer sabiendo programar!
Querían aprender todo lo que Ada sabía sobre lenguajes de programación y
pronto volvieron a montar sus monopatines donde les diese la gana..
==== Slide 17
¡Pero eso no era todo! Gracias al <i>software</i> podían agregar
características nuevas y sorprendentes a sus monopatines. Marie le
conectó luces LED que brillaban con diferentes colores
dependiendo de la velocidad. Konrad le integró unas viejas hélices para
aumentar la velocidad.
[[I:ada-p30
IMAGEN:
]]
** 31 **
Ada, Toni, Marie y Konrad pasaban muchas tardes en el desguace. Incluso
montaron un verdadero taller donde, durante horas, podían perfeccionar
sus programas, escuchando música en los altavoces que Ada había
construido para Alan.
“Los altavoces de tu hermano suenan mucho más fuerte que los nuestros”,
comentó Toni, que estaba ocupado colocando un velocímetro en su casco.
“Seguro que también se debe al <i>software</i>”, dijo Marie.
Juntos cambiaron el <i>software</i> de los altavoces. Después, subieron
el volumen de la música al máximo y bailaron juntos como locos.
IMAGEN:
]]
## 32 ##
[[I:ada-p32
IMAGEN:
]]
** 33 **
[[I:ada-p33
IMAGEN:
]]
## 34 ##
[[I:ada-p34
IMAGEN:
]]
** 35 **
==== Slide 18
[T]odos los días Ada y sus amigos hacían planes para pasar la tarde. De una
máquina de helados rota, construyeron una nueva que podía hacer
helados de todas las formas y colores imaginables. Comían helado de fresa,
frambuesa y arco iris en forma cuadrada, de corazón o incluso en forma de
pirámide, y todos con virutas y chocolate caliente. Eran mucho mejores que los
helados de las máquinas de Zangemann.
A veces incluso podían ayudar a los adultos que tenían problemas con sus
ordenadores. Toni reprogramó la plancha de su padre para que también
pudiera planchar corbatas. Zangemann lo había prohibido porque odiaba
las corbatas como a la peste. Para la conductora de autobús,
construyeron un sistema de riego automático con mangueras viejas y un
ordenador para que sus plantas no murieran de sed en los días de verano.
Y ayudaron al conserje del colegio a modificar su aspiradora para que
reconociera automáticamente los juguetes y no los aspirara.
Algunas cosas las construyeron sólo por diversión, como la máquina de
pedos que colocaban en la silla de su profesora de matemáticas. Cada vez
que la señora Gernet se sentaba, sonaba un pedo. La profesora les reñía, aunque
Ada estaba segura de que, en secreto, cada vez sonreía un poco más.
## 36 ##
==== Slide 19
[U]n día, Zangemann se dio cuenta de que algunos ordenadores ya no
obedecían sus órdenes de programación. Sorprendido y furioso llamó al
presidente. Con voz temblorosa, Zangemann gritó: “¡Alguien está
reescribiendo los programas de mis aparatos! Eso no puede pasar; al fin
y al cabo, son mis inventos. Es demasiado peligroso si todo el mundo
puede hacer lo que quiera con los ordenadores. Hay que hacer una ley
contra esto”.
El presidente no quería enfadar a Zangemann. Todos los ordenadores del
gobierno fueron programados por Zangemann. Sin los ordenadores, el
gobierno no sería capaz de dirigir el país. Así que aprobaron la ley tal
y como Zangemann pidió:
“Los ordenadores que no escuchen a Zangemann están prohibidos.
Cualquiera que reprograme los dispositivos de Zangemann será multado con
500.000 piezas de oro”.
** 37 **
[[I:ada-p37
IMAGEN:
]]
## 38 ##
==== Slide 20
Cuando Ada y sus amigos oyeron esto, se pusieron furiosos. “Es injusto”,
dijeron. “Hemos reconstruido y reprogramado nuestros monopatines
nosotros mismos. Ahora son mucho mejores. No dejaremos que nadie nos los
quite”.
Se reunieron frente a una de sus máquinas de helados reconstruidas y
discutieron la situación. Estaba claro que había que hacer algo sobre la
nueva ley y trazaron un plan...
[[I:ada-p38
IMAGEN:
]]
** 39 **
==== Slide 21
[A]l día siguiente no fueron al colegio. Fueron con sus monopatines
hasta el Parlamento, con grandes carteles de protesta bajo el brazo y se
sentaron frente al edificio. La noche anterior habían colocado luces LED
en algunas de las pancartas, que ahora parpadeaban intensamente. Habían
conectado sus altavoces para que todo el mundo en la calle pudiera oír
lo que decían. Algunos transeúntes se pararon y preguntaron a los niños
por qué se manifestaban. “¡Por la libertad del <i>software</i>!”,
respondieron al unísono y contaron su historia a los adultos.
Impresionados, los adultos asintieron y el presidente también miró con
curiosidad los carteles al entrar en el edificio.
Al día siguiente Ada y sus amigos volvieron a sentarse frente al
Parlamento, esta vez acompañados. Acudieron algunos compañeros cuyos
monopatines Ada había reprogramado. El padre de Toni y otros padres
también quisieron apoyar la protesta. Los inventos de los niños les parecían
muy útiles.
[[I:ada-p39
IMAGEN:
]]
## 40 ##
Según pasaban los días, más y más niños y adultos se unían a la protesta. La
conductora de autobús a la que habían ayudado llegó en su autobús. Tocó
la bocina para atraer a más gente a la protesta. El conserje trajo
algunos amigos y el padre de Toni llegó con sus compañeros de trabajo,
todos con corbatas perfectamente planchadas. Incluso vino la señora
Gernet. La multitud creció y, al cabo de unas semanas, hubo protestas no
solo en la ciudad de Ada, sino también en muchas otras ciudades de todo
el país.
[[I:ada-p40-41
IMAGEN:
]]
## ¡Haz tus deberes señor presidente y nosotros haremos los nuestros!
** 41 **
[[I:ada-p40
IMAGEN:
]]
[[I:ada-p41
IMAGEN:
]]
## ¡Son jóvenes + necesitan el código!
## ¡Queremos código abierto! // No destrocéis nuestra tecnología
## 42 ##
A]da protestaba ante el Parlamento todas las semanas, incluso bajo la
lluvia torrencial. Cuando el presidente
se cruzó con el grupo de niños empapados, no pudo sino admirar su
perseverancia. Preguntó a Ada: “¿Por qué os sentáis aquí todos los días?
¿Qué queréis conseguir?”. Ada respondió: “Queremos decidir por nosotros
mismos lo que podemos y no podemos hacer con nuestros ordenadores”. Sus
amigos gritaron al unísono: “¡No destrocéis nuestra tecnología! ¡No
destrocéis nuestra tecnología!” y “¡Codigo abierto! ¡Código abierto!”.
El presidente miró las caras decididas de los niños. Sinceramente, él
también quería decidir por sí mismo lo que el gobierno podía y no podía
hacer con sus ordenadores. Pero no entendía nada de ordenadores ni de
programación, así que dependía de Zangemann. Pensativo,
el presidente entró en el edificio.
==== Slide 22
[[I:ada-p42
IMAGEN:
]]
Al día siguiente, el presidente llamó a Ada y a sus amigos.
“Nosotros también queremos controlar nuestro <i>software</i>. Pero para ello,
el gobierno debe ser independiente de Zangemann. ¿Podéis decirme
qué sabéis sobre programas informáticos?”, les preguntó. Con
entusiasmo, los niños le explicaron cómo funciona el <i>software</i> y
lo que se puede hacer con él. El presidente se quedó asombrado.
** 43 **
Con estos nuevos conocimientos, el gobierno podría diseñar su propio
<i>software</i> como quisiera, sin depender de Zangemann. Inmediatamente, el
presidente llamó a sus asesores. Junto con los niños discutieron
todo lo que podían cambiar y cómo mejorar el <i>software</i>.
Esa tarde, los niños volvieron a casa orgullosos y satisfechos. ¡Por fin
había ocurrido algo! Su larga protesta había merecido la pena.
[[I:ada-p43
IMAGEN:
]]
## 44 ##
[A] la mañana siguiente, muy temprano, sonó el teléfono del presidente.
Era Zangemann, Estaba más enfadado que nunca. “Sin mí, los ordenadores
no funcionarán”, amenazó. Pero el presidente colgó rápidamente. A lo
largo del día, el teléfono sonó muchas más veces, pero nadie contestaba. El
presidente estaba reunido con Ada, Toni, Marie, Konrad y los expertos
del gobierno.
[[I:ada-p44
IMAGEN:
]]
Durante los días siguientes, hablaron desde la mañana hasta la noche y
diseñaron sus primeros programas para los ordenadores del gobierno.
Ya no les molestaban las llamadas de Zangemann.
Toni tuvo la buena idea de reprogramar
los teléfonos. Cuando Zangemann llamaba,
sólo oía una grabación automática:
“El gobierno sólo quiere utilizar
<i>software</i> que pueda usar, estudiar,
mejorar y compartir libremente.
Gracias por llamar”.
==== Slide 23
Después de muchas semanas de
protestas y debates, por fin llegó
el momento: ¡Se abolió la antigua
ley Zangemann! En su lugar, el
gobierno anunció:
** 45 **
“Todo el mundo está autorizado a programar sus propios ordenadores,
siempre y cuando se respeten las demás leyes”.
Además, se introdujo una nueva asignatura en los colegios: sistemas y
programas informáticos.
[[I:ada-p45
IMAGEN:
]]
## 46 ##
==== Slide 24
Esa noche todos lo celebraron con una gran fiesta: Ada, Alan, otros
niños de la escuela y sus padres, el presidente, la señora Gernet, la
conductora del autobús y el conserje. Decoraron las calles, escucharon
música a todo volumen y comieron helado, tanto como quisieron y de todas
las formas y colores imaginables.
[[I:ada-p46
IMAGEN:
]]
** 47 **
Mientras los demás seguían de fiesta hasta altas horas de la madrugada,
Ada, Toni, Marie y Konrad se escabulleron a su taller. Tenían muchas
ideas para nuevos inventos y querían empezar enseguida.
[[I:ada-p47
IMAGEN:
]]
## 48 ##
==== Slide 25
[Yquestion|¿Y] Zangemann? No sé sabe mucho de él. Tal vez todavía está
sentado enfadado delante de su ordenador dorado. Tal vez ya no se atreve a
salir a la calle y ha tapiado todas las ventanas de su mansión para no
tener que preocuparse por lo que hacen los demás con sus inventos. Pero
quizá, a veces, mire el mundo a través de su telescopio y vea lo que los
niños inventan cada día. Tal vez entonces recuerde lo divertido que era
para él trastear y experimentar. Y tal vez, sólo tal vez, coma helado de
frambuesa con forma de pirámide y virutas de arco iris.
[[I:ada-p48
IMAGEN:
]]
===== Slide 26
** 49 **
[[I:ada-p49
IMAGEN:
]]
## 50 ##
Agradecimientos del autor
Muchas gracias a Reinhard Wiesemann del LinuxHotel por el apoyo
financiero y la motivación para dejar de planear y ponerme manos a la
obra. Gracias a Sandra Brandstätter, que me fue llenando de alegría con
cada diseño para las ilustraciones. Gracias a mi editora Wiebke
Helmchen, quien hizo que desarrollar y afinar la historia fuera muy
divertido, y a No Starch Press por aceptar publicar el libro bajo una
licencia de cultura libre.
Gracias a Bea y Benni, Christine y Marc, Cory, Bernhard, Isabel y
Amelia, Katta, Kristina, Martin, Mona y Arne, Nina, Oliver, Reinhard,
Sabine y Torsten por sus ideas geniales, su inspiración y sus consejos
prácticos, y gracias a las muchas personas en el movimiento del
<i>Software Libre</i>, de quienes pude aprender y cuyo compromiso me
motivó.
Esta edición en español ha sido posible gracias a la iniciativa y
energía de Ricardo Bacchini de Volkswagen Group España Distribución, el
trabajo de traducción de Tanja Pengue y Luis Lorenzo, y finalmente,
gracias a Ana y Lina por la corrección de pruebas.
Gracias a mi familia, que me motivó a escribir temprano por la mañana,
tarde por la noche y en vacaciones, y que siempre apoya mi trabajo por
la libertad del <i>software</i>. En especial, me gustaría agradecer a
mis hijos, que me inspiraron con nuevas ideas con cada lectura. Sin
ellos, este libro no existiría.
** 51 **
[[I:ada-p51
IMAGEN:
]]
## 52 ##
Información sobre el autor
Matthias Kirschner
A Matthias siempre le han fascinado los ordenadores y el
<i>software</i>. Desde muy pronto tuvo conexión a Internet con la que
aprendió mucho.
Los niños tienen derecho a tomar las riendas de su futuro. Por lo tanto,
Matthias está comprometido con el objetivo de que todos los seres
humanos usen el <i>software</i> de forma auto-determinada. También
quiere construir un monopatín eléctrico con <i>Software Libre</i>.
[[I:ada-p52
IMAGEN:
]]
** 53 **
Información sobre la ilustradora
Sandra Brandstätter
A Sandra siempre le han gustado las manualidades con tijeras, alicates,
pegamento, alambre, tela y papel. Hoy trabaja como ilustradora, autora
de cómics y diseñadora de personajes para películas y series de
animación, como la serie de la televisión pública alemana “Trudes Tier”.
En una máquina de helados, Sandra elegiría un cremoso helado de arcoíris
con sabor a pepino limón y un montón de virutas.
[[I:ada-p53
IMAGEN:
]]
## 54 ##
Sitio web del libro
La <i>Free Software Foundation Europe e.V.</i> es una organización sin
ánimo de lucro que brinda a las personas los medios para controlar la
tecnología.
El <i>software</i> está presente en todos los ámbitos de nuestras vidas.
Por eso es importante que esta tecnología nos dé libertad en lugar de
restringirnos.
El <i>Software Libre</i> (también llamado <i>Open Source</i>) le da a
todo el mundo el derecho a usar, estudiar, compartir y mejorar los
programas. El <i>Software Libre</i> ayuda a respaldar otros derechos
fundamentales como la libertad de expresión, la libertad de prensa y la
privacidad.
En la página web del libro encontrarás más información y otros
materiales:
https://ada.fsfe.org
** 55 **
Licencia
El libro “Ada & Zangemann - Un cuento sobre <i>Software</i>, Monopatines
y Helado de Frambuesa” de Matthias Kirschner y Sandra Brandstätter,
publicado por la <i>Free Software Foundation Europe</i>, está bajo
licencia “<i>Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0 International
(CC BY-SA 4.0)</i>”.
https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.es
## 56 ##
[[I:ada-p56
IMAGEN:
]]
Agrega sabores deliciosos, divertidos o locos y dibújalos en los conos
de helado en la siguiente página.
Para obtener más información sobre el libro, puedes visitar
https://ada.fsfe.org
** 57 **
[[I:ada-p57
IMAGEN:
]]
## 58 ##
** 59 **
## 60 ##
[[I:back_cover-a
IMAGEN:
]]
[E]l inventor Zangemann es famoso en todo el mundo y es inmensamente
rico. Adultos y niños aman sus fabulosas invenciones. Pero un día surge
un problema: los monopatines eléctricos de los niños ya no funcionan
correctamente. ¿Qué está pasando? La curiosa Ada descubre lo que está
sucediendo. ¡Junto con sus amigos, trastea con los programas de
computadora y elabora un plan: Zangemann ya no puede tener control sobre
los dispositivos!
Un libro que estimula el interés por experimentar y fomenta dar forma a
la tecnología.
[[I:back_cover-b
IMAGEN:
]]