Skip to content
New issue

Have a question about this project? # for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “#”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? # to your account

Add comment to core #17107

Open
wants to merge 1 commit into
base: main
Choose a base branch
from
Open

Commits on Sep 22, 2024

  1. Add comment to core

    The main goal of this PR is to ensure that all strings get a
    comment. While I used to naively think that most string were clear,
    and that translators would be able to figure out what they were
    translating, I realized, looking at the French translation, that it's
    not actually the case.
    
    Instead of just fixing the French translation, I prefer to improve the
    process so that AnkiDroid can be correctly translated in all
    languages.
    
    In particular, some strings are used in multiple context. E.g. as a
    button and the title of the dialog/view opened by this button. In
    English, it's certainly correct. In French it usually is too. I have
    no idea whether it's correct in all other languages. By letting the
    translators know that the strings is used in both context, they can
    provide feedback if ever they need us to split the string in two.
    
    As an example, I recently split "Search" in two strings, one for the
    verb and one for the noun "search", because, in French, we need to use
    distinct words to consider the search action, and the content of the
    search request.
    
    I should note that this task requires to look at all the strings, and
    look for all its usage in the codebase. Which means this task can only
    be done by a developer that knows the codebase and the app enough to
    understand all usages of each string. Worse, either reviewing
    such changes will be very painful, or the reviewer will have to have a
    high trust in the person doing this work. Which means, and I'm quite sad
    about it, that it can't really be delegated.
    
    As a secondary goal, the commit reorders the string, so that they
    strings appearing in the same view get shown together. This is not
    probably not important for translators, but I find it cleaner.
    
    I don't exactly expect this PR to be merged as-is. I mostly open it to
    gather feedback. If you are against this change (e.g. because it'll
    destroy the history of all our string files), I can stop and not spend
    more time on it.
    
    Or, if you have any idea of a better way to write comment, I can use
    your idea in the future comments.
    
    Once we agree this work is worthwhile and can eventually be merged, if
    you find typos, gramattical errors, or general improvement, I'd
    appreciate if you could directly push the correction as an additional
    commit, or provide the correction as a suggestion in github review
    system. Because, discussing every comment individually would be a
    nightmare of bikeshedding
    Arthur-Milchior committed Sep 22, 2024
    Configuration menu
    Copy the full SHA
    b1bf14b View commit details
    Browse the repository at this point in the history