Skip to content

gamle SvÄlbÅRძიAჼ [barionlegit fröIde ი.ბ.м.l.] Audiobökchen på svenska

Bankn8II©$A edited this page Jul 13, 2024 · 1 revision

www.fb.me/Georgien.fr POEM MAN i PANTER SKINN, eller MAN i TIGERS HUD, så väl MAN i TigerJackan 🐯🧥 🅰RTifizchell 🎨💤🔦🏝

Audiobökchen på svenska

🌖 gitbök länken: https://c-omrubousdersunion-ge-r.gitbook.io/man-in-the-panthers-skin/

composersunion.ge@musician.org

INNEHÅLL D'"''"BAR 🎰 ©°*

https://barionleg.github.io/db/asia/mps/mps02.html

II_8_db

vephistkaosani

på georgiska: https://soundcloud.com/irakli-bardavelidze-7-28/vephistkaosani

რომელმან შექმნა სამყარო ძალითა მით ძლიერითა,

ზეგარდმო არსნი სულითა ყვნა ზეცით მონაბერითა,

ჩვენ, კაცთა, მოგვცა ქვეყანა, გვაქვს უთვალავი ფერითა,

და მისგან არს ყოვლი ხელმწიფე სახითა მის მიერითა.

TÅLK☎i.ჼ჻ man_i_tigernjackan_med_hudd_art

https://soundcloud.com/irakli-bardavelidze-7-28/man_i_tigernjackan_med_hudd_art

På svenska bli det:

Han som skappat det himlavalvet med sitt makt och kraft igenom,

från höjden är med mäktigt själlen oss vidarkommit åt levanden.

Gav till mannen, gått det landet, fullt med oberäknad färger,

och vid sluttet av det ära länk han varje Kung och Jarler.

skriven av I.B.м.l. vid Tjugofemte Juni av TjugoTjugofyra, morgonen vid 🕳 tisdagen i Parishjärnan.

index html

Mannen i panterns hud av Shot'ha Rust'haveli översatt av Marjory Scott Wardrop [1912], MAN i TigerJackan 🐯 med Hud Artificiell, by I.B.M.l. ÅÄA kodbök 📴 av IRAKLI BARDAVELID3Э€ 🌐 мерич ⚔ løv|oVI© 🛸

https://barionleg.github.io/db/asia/mps/index.html

på det automatiskt tålkat webbsidan du kan översätta Poemet till välda språk och lyssna lokalt av TTS = Text TO SPEECH engine, förinstallerad röst på dit datorn. Det bara välja språket högsst upp, efter översättningen pågår dra ner sida till slutet, för att se det webbsidan blev komplett översätt. Då kan du hitta Play button och börja att lyssna berättelsen med Artificial Röstet, men då Poemet bli ett typ 📖 Roman, självklart utan ryfman ... Just nu när jag skaffar Audiobökcher med svenska TTS Röst Annika, vilket läser upp hela textet i delar och det tar viss tid självklart! Jag har flera vänner vilka är proffs fylologer, historiker och jurnalister, med vilka jag sklle vilja gärna tålka Poemet från georgiska till det svenska, med ryffman och som det ske, men ingen av de kunde komma föbi, då det stora mängder av arbete jag hinner ej själv, appro på i Frankriket, men jag gjört mitt besta för att nöjas av det schedevret av Sotta eller Sjuåtta Rustaveli, vie det stävat vid Soviet Tiden, men i verklighet, allt är anerlunda och av mig var hittad i Sverige flera länkar till det Leonardo Da Vinci Epoch, med konkrett anknyttningar men jag blev tvungen att äkka i väg och stanna i Paris, då blev vi skilld och projektet blev nedsomnat för flera året, men nu hittar jag lusst för att driva det igen!

Här finns exemplet på georgiska, då lyssnar du i orginalet första två vers av poem med automatiska georgiska röstet Eka och femte och sjätte vers av automatiska röst av Giorgi.

föreläsningen av 1 och 2 vers av EKArösstet för att nå poemaroma på orginalspråket ... kvinligt variant.

exempeln_pa_georgiska

https://soundcloud.com/irakli-bardavelidze-7-28/exempeln_pa_georgiska

föreläsningen av 5 och 6 ver av Giorgiröstet för att nå poemaroma på orginalspråket ... manligt variant.

exempeln_pa_georgiska_2

https://soundcloud.com/irakli-bardavelidze-7-28/exempeln_pa_georgiska_2

FÖRORD PÅ SVENSKA

1_forord

https://soundcloud.com/irakli-bardavelidze-7-28/1_forord

2_innehall

https://soundcloud.com/irakli-bardavelidze-7-28/inneh-ll-da

3_INLEDANDE_KVATRÄN

https://soundcloud.com/irakli-bardavelidze-7-28/inledande-kvatraen

4_beraettelse-om-rostevan

https://soundcloud.com/irakli-bardavelidze-7-28/beraettelse-om-rostevan

5_kungen_och_riddaren

https://soundcloud.com/irakli-bardavelidze-7-28/5_kungen_sag_riddaren

6_AVTHANDILS_BREV_TSV

https://soundcloud.com/irakli-bardavelidze-7-28/6_avthandils_brev_tsv

7_AVTHANDIL_UPPSTALLER_I_QUEST_OF_TARIEL

https://soundcloud.com/irakli-bardavelidze-7-28/7_avthandil_uppstaller_i_quest_of_tariel

8_tariel_berattar_hans_saga_nar_han_forsta_betalde_den_for_avthandil

https://soundcloud.com/irakli-bardavelidze-7-28/8_tariel_berattar_hans_saga_nar_han_forsta_betalde_den_for_avthandil

INNEHÅLL

Observera att ett Kung betyder en kund av bök RubliCering i ღRubLiJA.

Observera att cyffrör betyder böksidor och vers vid läsningen av DB orginalet.

Inledande kvatrainer (vers 1 ) Sida

1

jag. vår Sjuåtta DBA₽ ØST'HÅVELI

I KAPITEL

Berättelsen om Rostevan, arabernas kung (vers 32 ) Sida

6

II. KAPITEL

The Seeing av kungen av araberna av riddaren klädd i panterns hud (vers 84 ) Sida

15

III. KAPITEL

Här är Avt'handils brev till hans riddare (vers 164 ) Sida

28

IV. KAPITEL

Avt'handils avgång i Quest of Tariel (vers 176 ) Sida

30

V. KAPITEL

The Telling of his Tale av Tariel när han först berättade det för Avt'handil (vers 300 ) Sida

49

VI. KAPITEL

Berättelse om Tariels förälskelse när han först blev kär (vers 328 ) Sida

53

VII. KAPITEL

Första brev skrivet av Nestan-Daredjan till sin älskare (vers 363 ) Sida

Sida 59

VIII. KAPITEL

Första brevet skrivet av Tariel till sin älskade (vers 367 ) Sida

59

IX. KAPITEL

Tariel skriver ett brev och skickar en man till khataverna (vers 373 ) Sida

60

X. KAPITEL

Brevet skrivet av kungen av khataverna till Tariel som svar (vers 387 ) Sida

63

XI. KAPITEL

Tariels brev till Indyska kung när han segrade över khataverna (vers 448 ) Sida

72

XII. KAPITEL

Brev från Nestan-Daredjan skrivet till hennes älskade (vers 477 ) Sida

76

XIII. KAPITEL

Tariels brev som svar till sin älskade (vers 487 ) Sida

78

XIV. KAPITEL

Tariel hör nyheterna om Nestan-Daredjans förlust (vers 551 ) Sida

87

XV. KAPITEL

Berättelsen om Nuradin P'hridon när Tariel träffade honom på stranden (vers 574 ) Sida

91

XVI. KAPITEL

Tariels hjälp till P'hridon och deras seger över deras fiender (vers 596 ) Sida

94

XVII. KAPITEL

P'hridon berättar för Tariel Tidings om Nestan-Daredjan (vers 605 ) Sida

96

XVIII. KAPITEL

Berättelsen om Avt'handils återkomst till Arabien efter att ha hittats och skilts från Tariel (vers 654 ) Sida

103

XIX. KAPITEL

Avt'handils begäran till kung Rostevan, och vesirens diskurs och bön (vers 710 ) Sida

113

XX. KAPITEL

Avt'handils diskurs med Shermadin när han stal bort (vers 755 ) Sida

120

XXI. KAPITEL

Testamentet om Avt'handil till kung Rostevan när han stal bort (vers 769 ) Sida

122

XXII. KAPITEL

Avt'handils bön i moskén och hans flykt (vers 790 ) Sida

126

XXIII. KAPITEL

Kung Rostevan hör talas om Avt'handils hemliga flyg (vers 795 ) Sida

127

XXIV. KAPITEL

Avt'handils andra avgång och möte med Tariel (vers 811 ) Sida

130

sid. xviii

KAPITEL

SIDA

XXV. KAPITEL

Här är Tariels och Avt'handils väg till grottan och deras syn på Asmath (vers 894 ) Sida

143

XXVI. KAPITEL

The Going of Avt'handil till P'hridons för att möta honom i Mulghazanzar (vers 931 ) Sida

149

XXVII. KAPITEL

Avt'handils ankomst till P'hridons när han hade skilt sig från Tariel (vers 948 ) Sida

152

XXVIII. KAPITEL

Avt'handils avgång från P'hridon för att söka Nestan-Daredjan (vers 1004 ) Sida

161

XXIX. KAPITEL

Berättelsen om Avt'handils ankomst till Gulansharo (vers 1039 ) Sida

167

XXX. KAPITEL

Avt'handils ankomst till P'hatmans; hennes mottagande av honom och hennes glädje (vers 1054 ) Sida

170

XXXI. KAPITEL

P'hatman blir förälskad i Avt'handil; skriver ett brev till honom och skickar det (vers 1059 ) Sida

171

XXXII. KAPITEL

The Letter of Love skriven av P'hatman till Avt'handil (vers 1063 ) Sida

172

XXXIII. KAPITEL

Avt'handils brev som svar på P'hatmans (vers 1073 ) Sida

173

XXXIV. KAPITEL

Här är dödandet av Chachnagir och hans två vakter av Avt'handil (vers 1093 ) Sida

177

XXXVI. KAPITEL

Berättelsen om infångandet av Nestan-Daredjan av Kadjis, berättad av P'hatman till Avt'handil (vers 1191 ) Sida

193

XXXVII. KAPITEL

Brev skrivet av P'hatman till Nestan-Daredjan (vers 1248 ) Sida

202

XXXVIII. KAPITEL

Brevet skrivet av Nestan-Daredjan till P'hatman (vers 1262 ) Sida

205

XXXIX. KAPITEL

Brevet skrivet av Nestan-Daredjan till sin älskade (vers 1269 ) Sida

206

XL. KAPITEL

Avt'handils brev till P'hridon (vers 1294 ) Sida

210

XLI. KAPITEL

Avt'handils avgång från Gulansharo och hans möte med Tariel (vers 1303 ) Sida

212

XLII. KAPITEL

Tariel och Avt'handil går till P'hridon (vers 1350 ) Sida

219

XLIII. KAPITEL

Rådet för P'hridon, Avt'handil och Tariel angående anfallet på Kadjet'his slott (vers 1369 ) Sida

222

XLIV. KAPITEL

Tariels resa till havets kung och till P'hridons (vers 1404 ) Sida

228

XLV. KAPITEL

Tariels och Nestan-Daredjans bröllop. KAPITEL av P'hridon (vers 1439 ) Sida

235

XLVI. KAPITEL

Tariel går igen till grottan och ser skatten (vers 1468 ) Sida

239

XLVII. KAPITEL

Här är Avt'handils och T'hinat'hins äktenskap av arabernas kung (vers 1525 ) Sida

248

Observera att ett Kung betyder en kund av bök ₽ubli©ering i ღ₽¥ჼЛиЯ КнигА 📘 📚📙 ©КнიgÅ. Anottation: იКАРАЛЁВ и КАРОЛЬ, должность Людей в роли меня, илижек мойх рутс, grand parants, elter, mm.