Polskie tłumaczenie znakomitych notatek francuskich topologów C. Allarda, A. Gauthier poświęconych teorii węzłów Wyszło coś pomiędzy pracą przeglądową, skryptem do wykładu oraz podręcznikiem.
Opowiada o...
- ruchach Reidemeistera, dwóch głównych problemach tego działu matematyki (klasyfikacja i rozróżnianie węzłów, w szczególności wykrywanie niewęzła), hipotezach Taita, różnych notacjach dla splotów (Dowkera-Thistlethwaite'a, Alexandera-Briggsa, Conwaya), operacjach na splotach (lustrze, rewersie, różnych typach symetrii wywodzących się z tych dwóch; sumie spójnej i jej uogólnieniach), węzłach pierwszych, całkowitoliczbowych niezmiennikach (indeks skrzyżowaniowy, liczba gordyjska, liczba mostowa, indeks zaczepienia, spin, liczba patykowa, długość sznurowa);
- niezmiennikach, które mają coś wspólnego z kolorowaniem łuków na diagramie: trójkolorowaniu, n-kolorowaniu, etykietowaniu elementami grupy, etykietowaniu elementami kwandla; macierzy oraz grupie kolorującej, wyznaczniku i defekcie;
- niezmiennikach wielomianowych: Alexandera, Jonesa, HOMFLY-PT, BLM/Ho, Kauffmana (jest nawet jego wersja z Dubrownika :D) i świeżych niezmiennikach Wasiljewa (skończonego typu, pojawia się przez to m.in. całka Koncewicza);
- przydatnych narzędziach z topologii algebraicznej, takich jak grupa podstawowa dopełnienia, prezentacji Wirtingera, powierzchniach Seiferta oraz niezmiennikach przez nie wyznaczanych: sygnaturze, genusie; są wreszcie homologie Chowanowa;
- ostatni rozdział przedstawia konkretne rodziny węzłów i splotów: warkocze, supły, sploty wymierne, mutanty, precle, węzły Lissajous, torusowe, satelitarne, hiperboliczne.
Na końcu jest trochę diagramów o niskim indeksie skrzyżowaniowym; tablice z wartościami niezmienników, żeby nie musieć ich szukać jeszcze raz; słowniczek polsko-angielski i całkiem długa bibliografia.
UWAGA: Wydania (dostępne w sekcji Releases, np. wersja 0.1 albo 0.2 albo późniejsze) szybko się deaktualizują, najnowsze notatki są dostępne zawsze pod tym samym adresem. Lepiej korzystać z nich, ewentualnie budować projekt samemu:
make all # w głównym katalogu
lub jeśli coś powstrzymuje przed użyciem Make,
pdflatex knot-theory.tex # wewnątrz src/
bibtex knot-theory
makeindex knot-theory
pdflatex knot-theory.tex
pdflatex knot-theory.tex
Naprawić ./src/merridew/bibliography_sort.py --bib src/knot_theory.bib
:
WARNING: Found unexpected fields: ['archiveprefix', 'eprint', 'primaryclass'] in brittenham06 (@misc)
WARNING: Found unexpected fields: ['archiveprefix', 'eprint', 'primaryclass'] in cha18 (@misc)
WARNING: Found unexpected fields: ['archiveprefix', 'eprint', 'primaryclass'] in chmutov05 (@misc)
WARNING: Found unexpected fields: ['archiveprefix', 'eprint', 'primaryclass'] in gruber03 (@misc)
WARNING: Found unexpected fields: ['archiveprefix', 'eprint', 'primaryclass'] in kneissler97 (@misc)
WARNING: Found unexpected fields: ['archiveprefix', 'eprint', 'primaryclass'] in malyutin16 (@misc)
WARNING: Found unexpected fields: ['archiveprefix', 'eprint', 'primaryclass'] in malyutin19 (@misc)
WARNING: Found unexpected fields: ['archiveprefix', 'eprint', 'primaryclass'] in musick12 (@misc)
WARNING: Found unexpected fields: ['archiveprefix', 'eprint', 'primaryclass'] in purcell20 (@misc)
WARNING: Found unexpected fields: ['archiveprefix', 'eprint', 'primaryclass'] in stoimenow07 (@misc)
WARNING: Found unexpected fields: ['archiveprefix', 'eprint', 'primaryclass'] in zirbel06 (@misc)
WARNING: Found unexpected fields: ['copyright', 'keywords', 'publisher'] in schleimer21 (@misc)
WARNING: Found unexpected fields: ['eprint'] in zanellati16 (@article)
WARNING: Found unexpected fields: ['fjournal', 'journal'] in lambropoulou97 (@incollection)
WARNING: Found unexpected fields: ['fjournal', 'journal'] in murakami90 (@inproceedings)
WARNING: Found unexpected fields: ['fjournal', 'journal'] in perko82 (@inproceedings)
WARNING: Found unexpected fields: ['fjournal', 'journal'] in scharlemann98 (@incollection)
WARNING: Found unexpected fields: ['volume'] in cerf98 (@misc)
Zaimplementować aspell w make test.
Wyjaśnić, jaka jest różnica między dowodem i niedowodem.
I would advise to use the @misc type, as it officially allows the fields eprint, eprintclass, and eprinttype, as opposed to @unpublished, and @online. @article requires journaltitle, as @Jonathan pointed out. See biblatex documentation (2.1 Entry Types and 3.12. Electronic Publishing Information) – https://tex.stackexchange.com/questions/3833/how-to-cite-an-article-from-arxiv-using-bibtex
Cytowania z ArXiV nie wyświetlają hiperłącza w bibliografii, poprawić styl. (Usunąć In: oraz Pages: na rzecz W: oraz Stron:)