-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 76.9k
New issue
Have a question about this project? # for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “#”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? # to your account
Hebrew Translation #82
Comments
When you're ready to add your progress to the project, add a link to the translations section and make a pull request. Thanks! |
Add the link to the issue and file in the main README file. Add the file README-he.md to repository, the translation of first pages
Update README.md for issue #82 Hebrew translation
* Update README.md * update * add gitbook version * update * update * update * update * update * update * adding badges for xitu * Added Sedgewick videos to final review. * Moved some string searching resources into additional detail section. * Reorganized sorting section. Moved some lectures to additional section. * Added Sedgewick Radix sorting videos. * Note on radix sort videos. * Sedgewick videos on tries. * Added info retention article. * Updating the list of what you need to know (for entry-level engineers) based on recent info. * Minor format change. * Minor format change. * Minor format change. * Minor format change. * Minor format change. * Minor format change. * Minor format change. * Moved OO and Design Patterns to main need-to-know area. Added notes about networking. * Adding in notes about how large companies define software engineering differently from development. * Update README.md Fix typo and grammar * Added new video from Google of an example coding/engineering interview. * Moved some books around. * Added a new article for coding problems. * Note about Programming Interviews Exposed. * Note about Programming Interviews Exposed. * Note about Programming Interviews Exposed. * [Doc] Correct Harvard name typo * [Doc] Fix double negative video link name * [Doc] Fix video link typo * Reorganized to add a book list. * Fixed typo, and added note about languages. * Added link to Medium post. * Fix broken link * Minor edit. * Added Geeks for Geeks. * Moved dynamic programming to optional. I was mistaken, in that it wasn't in the Yegge article or Google's coaching notes. * Added status and follow-up. * Added follow-up to TOC. * Back to it. * Added video on Imposter Syndrome. * Spanish translation file created and first start * Added spanish translation link * Fix typo * docs: fix spelling error Fixed spelling error: somehat -> somewhat * Added "in progress" on Spanish translation. * Fix typo * Added links to Hindi and Spanish translation efforts. I hope I spelled Hindi correctly: मानक हिन्दी * Create README-hn.md * update translation * Changed to हिन्दी. * Update README.md for issue jwasham#82 Hebrew translation Add the link to the issue and file in the main README file. Add the file README-he.md to repository, the translation of first pages * Create README-he.md Create the file Add the first translated paragraph The text direction will be changed later * Update README-hn.md Additional chunk of translation * Update README-hn.md more translation * Update README-hn.md Test Link * Update README-hn.md Link updated * Begin Ukrainian translation * Translate next paragraph * Update README-hn.md * Added link to Hindi. * Hindi translation in progress made title changes * Update README-he.md * Added new directory for translated README files. * Testing out moving Chinese translation. * Moving back Chinese translation. * Include other influential Google papers These Google papers have been very influential to the industry. - Chubby, heavily influenced Apache Zookeeper and etcd - Bigtable, along with Amazon DynamoDB paper, triggered the whole "movement" of NoSQL datastores. - Dapper inspired Twitter's Zipkin and others - Dremel, which basically is the implementation of their BigQuery service. Good luck in your interview! * Removed broken link. * Removed mistaken checkboxes. * Updated links to my flash cards. * Added discussion area. * Move translation into dedicated dir * Removed discussions. Moving to wiki. * Moved DP back to required, with a disclaimer. * Added links to translation issues. * Add a missing translation. * Move translation into dedicated dir * Correct the link. * Update to current English version * Translate few more paragraphs * Small Grammar Issue (Final Review) fixed a small typo in final review section * Fix four minor typos - "whereever" -> "wherever" - "english" -> "English" - "the the" -> "the" - "Fisrt" -> "First" Signed-off-by: Abdur Rehman <arehmanq199@gmail.com> * Added link to Brazilian Portuguese in progress. * Added link to Korean. * Adding link to Polish. * Removed broken link. Thanks @hemko
I have a high level of hebrew, I can try to help. |
I'm not fluent by any means but I can certainly try to help. |
Hi, |
Sorry to interrupt, and I really appreciate @YanaBe 's initiative to translate this wonderful study to Hebrew, but I really think that a prerequisite for being a good software engineer is having a great English reading skill. I started my career with an average English, which has been improved along the years and was a key factor to my development as an Engineer. |
sent a pull request |
Uploaded a file called README-he
only just the start
The text was updated successfully, but these errors were encountered: