Skip to content

playSound

boriswerner edited this page Apr 26, 2020 · 5 revisions

XML:

<ctl td="PlaySound" sid="0" />

JSON

"cmdName":"playSound"

"body":{ "data": {"sid": 0 }}

sid has to be a number, not a string. (If provided as string, the bot plays "I am here" sound regardless of the string content).

Available Sound IDs

Initial list for D900 series from https://github.com/Ligio/ozmo/blob/master/protocol.md#sounds

950 verified with german bot (by https://github.com/boriswerner/)

  • "..." means there is text missing (I was lazy at the end)
  • "N/A" means the sound is not available (verified)
  • "(unknown)" means it is not tested
  • "(available, translation not known)" means that the sound is available but the translation is not known
SID Verified with D900 series Verified with 950 German message (950)
0 Startup Music Chime Startup Music Chime Startup Music Chime
3 I Am Suspended I Am Suspended Roboter ist ausgeschaltet
4 Check Driving Wheels Check Driving Wheels Überprüfen Sie die Antriebsräder
5 Please Help Me Out N/A N/A
6 Please Install Dust Bin Please Install Dust Bin Setzen Sie den Staubbehälter ein
17 Chime / Beep Chime / Beep Chime / Beep
18 My Battery Is Low My Battery Is Low Der Akkustand ist niedrig
20 (unknown) I am charging Ich werde gerade aufgeladen
24 (unknown) My battery is low, suspending Der Akkustand ist niedrig, Roboter wird ausgeschaltet
29 Please power me on before charging Please power me on before charging Vollgeladen, bitte einschalten
30 I Am Here I Am Here Ich bin hier
31 Brush is tangled please clean my brush Brush is tangled please clean my brush Bürste hat sich verknotet, reinigen Sie die Bürste
35 Please clean my antidrop sensors Please clean my antidrop sensors Reinigen Sie die Absturzsensoren
48 Brush is tangled Brush is tangled Bürste hat sich verknotet, reinigen Sie die Bürste
55 I am relocating I am relocating Es wird erneut gesucht, bitte warten
56 Upgrade succeeded Upgrade succeeded Aktualisierung erfolgreich
63 I am returning to the charging dock N/A N/A
65 Cleaning paused Cleaning paused Reinigung pausiert
69 Connected please go back to ecovacs app to continue setup Connected please go back to ecovacs app to continue setup Verbunden, gehen Sie zurück zur Ecovacs App um die Einrichtung fortzusetzen
71 I am restoring the map please do not stand beside me I am restoring the map please do not stand beside me Die Karte wird wiederhergestellt, bitte nicht seitlich ans Gerät stellen
73 My battery is low returning to the charging dock My battery is low returning to the charging dock Der Akkustand ist niedrig, zur Ladestation zurückkehren
74 Difficult to locate I am starting a new cleaning cycle Difficult to locate I am starting a new cleaning cycle N/A
75 I am resuming the clean I am resuming the clean N/A
76 Upgrade failed please try again Upgrade failed please try again Aktualisierung fehlgeschlagen, bitte versuchen Sie es erneut
77 Please place me on the charging dock Please place me on the charging dock N/A
79 Resume the clean Resume the clean Reinigung wird fortgesetzt
80 I am starting the clean I am starting the clean Reinigung wird gestartet
81 I am starting the clean I am starting the clean Reinigung wird gestartet
82 I am starting the clean I am starting the clean Reinigung wird gestartet
84 I am ready for mopping I am ready for mopping Die Wischplatte wurde angebracht
85 Please remove the mopping plate when I am building the map Please remove the mopping plate when I am building the map Entfernen Sie die Wischplatte während ich die Karte erstelle
86 Cleaning is complete returning to the charging dock N/A N/A
89 LDS Malfunction please try to tap the LDS LDS Malfunction please try to tap the LDS Störung des Laserdistanzsensors LDS, versuchen sie auf den LDS zu tippen
90 I am upgrading please wait I am upgrading please wait Aktualisierung wird durchgeführt, bitte warten
101 (unknown) (available, translation not known) Das eingegebene Passwort für das Heimnetzwerk ist falsch, bitte versuchen Sie es erneut
102 (unknown) (available, translation not known) Standardeinstellungen werden wiederhergestellt
103 (unknown) (available, translation not known) Reinigung wird gestartet
104 (unknown) (available, translation not known) Reinigung wird gestartet
105 (unknown) (available, translation not known) Positionierung abgeschlossen, ich setze die Reinigung fort
106 (unknown) (available, translation not known) Positionierung abgeschlossen, ich kehre jetzt zur Ladestation zurück
107 (unknown) (available, translation not known) Position ist schwer zu ermitteln, neuer Reinigungsvorgang wird gestartet
108 (unknown) (available, translation not known) Reinigung wird fortgesetzt
109 (unknown) (available, translation not known) Der Akkustand ist zu niedrig, geplante Aufgabe abgebrochen
110 (unknown) (available, translation not known) Wasserstand wurde umgeschaltet
111 (unknown) (available, translation not known) Wasserstand wurde umgeschaltet
112 (unknown) (available, translation not known) Wasserstand wurde umgeschaltet
113 (unknown) (available, translation not known) Wasserstand wurde umgeschaltet
114 (unknown) (available, translation not known) Reinigung ist abgeschlossen, Rückkehr zur Ladestation
115 (unknown) (available, translation not known) Reinigung abgeschlossen
116 (unknown) (available, translation not known) Reinigungsaufgabe abgebrochen
117 (unknown) (available, translation not known) Ich kehre jetzt zur Ladestation zurück
118 (unknown) (available, translation not known) Aufladen abgebrochen
119 (unknown) (available, translation not known) Ich beginne mit dem Aufladen
120 (unknown) (available, translation not known) Bitte in die Ladestation einsetzen
121 (unknown) (available, translation not known) Ich kann die Ladestation nicht finden, ich kehre zum Ausgangspunkt zurück
122 (unknown) (available, translation not known) Ich brauche Hilfe
123 (unknown) (available, translation not known) Meine Antriebsräder können den Boden nicht berühren, bitte bringen Sie mich an eine neue Position
124 (unknown) (available, translation not known) Meine Stoßschiene steckt fest, …
125 (unknown) (available, translation not known) Mein Laserabstandssensor…
126 (unknown) (available, translation not known) Der Staubbehälter wurde nicht eingesetzt, geplante Aufgabe abgebrochen
127 (unknown) (available, translation not known) Meine Stoßschiene steckt fest, …
128 (unknown) (available, translation not known) Meine Absturzsensoren…
129 (unknown) (available, translation not known) Ich kann den Boden nicht berühren, geplante Aufgabe abgebrochen
130 (unknown) (available, translation not known) Ich habe Änderungen an der Umgebung erkannt und die Karte aktualisiert
133 (unknown) (available, translation not known) Ersetzen Sie das Reinigungstuch
134 (unknown) (available, translation not known) Entfernen Sie die Reinigungstuchplatte
135 (unknown) (available, translation not known) Der Filter ist verstopft, bitte reinigen Sie ihn
136 (unknown) (available, translation not known) Suche kann nicht erneut durchgeführt werden…
137 (unknown) (available, translation not known) Ich bin bereit für die Netzwerkeinrichtung
138 (unknown) (available, translation not known) Der Filter ist abgenutzt…
139 (unknown) (available, translation not known) Die Seitenbürste ist abgenutzt…
140 (unknown) (available, translation not known) Die Hauptbürste ist abgenutzt…
141-201 (unknown) N/A N/A

Misc

According to https://stadt-bremerhaven.de/ecovacs-saugroboter-lassen-sich-nun-per-sprachsteuerung-in-raeume-lotsen/ with Alexa you can get the bot to say "Polo" when you tell Alexa to tell the bot "Marco". It would be nice to know which sid that is...

Clone this wiki locally