Skip to content
New issue

Have a question about this project? # for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “#”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? # to your account

Created a Norwegian translation #8

Merged
merged 1 commit into from
Oct 5, 2020
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
246 changes: 246 additions & 0 deletions po/nb.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,246 @@
# Norwegian Bokmål translations for lxplug-bluetooth package.
# Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# <simon@raspberrypi.org>, 2017.
# Imre Kristoffer Eilertsen <imreeil42@gmail.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lxplug-bluetooth.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-06 14:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-29 07:00+0200\n"
"Last-Translator: Imre Kristoffer Eilertsen <imreeil42@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"

#. create the dialog, asking user to accept the pairing
#: ../plugins/bluetooth/bluetooth.c:987
#, c-format
msgid "Do you accept pairing from device '%s'?"
msgstr "Aksepterer du paringen fra '%s'-enheten?"

#: ../plugins/bluetooth/bluetooth.c:988
msgid "Pairing Request"
msgstr "Forespørsel om paring"

#: ../plugins/bluetooth/bluetooth.c:1113
#, c-format
msgid "Pairing Device '%s'"
msgstr "Parer enheten '%s'"

#: ../plugins/bluetooth/bluetooth.c:1120
msgid "Pairing request sent to device - waiting for response..."
msgstr "Forespørsel om paring ble sendt til enheten - venter på respons …"

#. add the buttons
#: ../plugins/bluetooth/bluetooth.c:1127 ../plugins/bluetooth/bluetooth.c:1222
#: ../plugins/bluetooth/bluetooth.c:1376
msgid "_Cancel"
msgstr "A_vbryt"

#: ../plugins/bluetooth/bluetooth.c:1128 ../plugins/bluetooth/bluetooth.c:1223
#: ../plugins/bluetooth/bluetooth.c:1455
msgid "_OK"
msgstr "_OK"

#: ../plugins/bluetooth/bluetooth.c:1141
#, c-format
msgid "Pairing failed - %s"
msgstr "Paring mislyktes - %s"

#: ../plugins/bluetooth/bluetooth.c:1150
msgid "Pairing successful - creating connection..."
msgstr "Paring vellykket - oppretter tilkobling …"

#: ../plugins/bluetooth/bluetooth.c:1157
msgid "Connected successfully"
msgstr "Vellykket tilkoblet"

#: ../plugins/bluetooth/bluetooth.c:1164
#, c-format
msgid "Connection failed - %s. Try to connect manually."
msgstr "Tilkobling mislyktes - %s. Prøv å koble til manuelt."

#: ../plugins/bluetooth/bluetooth.c:1172
#, c-format
msgid "Please enter code '%s' on device '%s'"
msgstr "Vennligst skriv inn koden '%s' på '%s'-enheten"

#: ../plugins/bluetooth/bluetooth.c:1180
#, c-format
msgid "Please confirm that device '%s' is showing the code '%s' to connect"
msgstr "Vennligst bekreft at '%s'-enheten viser koden '%s' for å koble til"

#: ../plugins/bluetooth/bluetooth.c:1190
#, c-format
msgid "Please enter PIN code for device '%s'"
msgstr "Vennligst skriv inn PIN-koden til enheten '%s'"

#: ../plugins/bluetooth/bluetooth.c:1203
msgid "Waiting for response from device..."
msgstr "Venter på respons fra enheten …"

#: ../plugins/bluetooth/bluetooth.c:1211
msgid "Pairing Requested"
msgstr "Paring forespurt"

#: ../plugins/bluetooth/bluetooth.c:1216
#, c-format
msgid "Device '%s' has requested a pairing. Do you accept the request?"
msgstr "'%s'-enheten har bedt om en paring. Godtar du forespørselen?"

#: ../plugins/bluetooth/bluetooth.c:1232
#, c-format
msgid "Rejecting pairing..."
msgstr "Avviser paring …"

#: ../plugins/bluetooth/bluetooth.c:1239
#, c-format
msgid "Removal of pairing failed - %s. Remove the device manually."
msgstr "Fjerning av paring mislyktes - %s. Fjern enheten manuelt."

#: ../plugins/bluetooth/bluetooth.c:1247
msgid "Paired successfully. Use the audio menu to select as output device."
msgstr "Vellykket paret. Bruk lydmenyen for å velge den som en utdataenhet."

#: ../plugins/bluetooth/bluetooth.c:1254
msgid ""
"Paired successfully, but this device has no services which can be used with "
"Raspberry Pi."
msgstr ""
"Vellykket paret, men denne enheten har ikke noen tjenester som kan brukes "
"med Raspberry Pi."

#. create the window
#: ../plugins/bluetooth/bluetooth.c:1367
msgid "Add New Device"
msgstr "Legg til ny enhet"

#: ../plugins/bluetooth/bluetooth.c:1367 ../plugins/bluetooth/bluetooth.c:1421
#, c-format
msgid "Remove Device"
msgstr "Fjern enhet"

#: ../plugins/bluetooth/bluetooth.c:1377
msgid "_Pair"
msgstr "_Par"

#: ../plugins/bluetooth/bluetooth.c:1377
msgid "_Remove"
msgstr "Fje_rn"

#. add a label
#: ../plugins/bluetooth/bluetooth.c:1383
msgid "Searching for Bluetooth devices..."
msgstr "Søker etter Bluetooth-enheter …"

#: ../plugins/bluetooth/bluetooth.c:1383
msgid "Paired Bluetooth devices"
msgstr "Parede Bluetooth-enheter"

#: ../plugins/bluetooth/bluetooth.c:1422
#, c-format
msgid "Removing paired device '%s'..."
msgstr "Fjerner den parede enheten '%s' …"

#: ../plugins/bluetooth/bluetooth.c:1422
#, c-format
msgid "Removal failed - %s"
msgstr "Fjerning mislyktes - %s"

#: ../plugins/bluetooth/bluetooth.c:1426
#, c-format
msgid "Connect Device"
msgstr "Koble til enhet"

#: ../plugins/bluetooth/bluetooth.c:1427
#, c-format
msgid "Connecting to device '%s'..."
msgstr "Kobler til '%s'-enheten …"

#: ../plugins/bluetooth/bluetooth.c:1427
#, c-format
msgid "Connection failed - %s"
msgstr "Tilkobling mislyktes - %s"

#: ../plugins/bluetooth/bluetooth.c:1431
#, c-format
msgid "Disconnect Device"
msgstr "Koble fra enhet"

#: ../plugins/bluetooth/bluetooth.c:1432
#, c-format
msgid "Disconnecting from device '%s'..."
msgstr "Kobler fra '%s'-enheten …"

#: ../plugins/bluetooth/bluetooth.c:1432
#, c-format
msgid "Disconnection failed - %s"
msgstr "Frakobling mislyktes - %s"

#: ../plugins/bluetooth/bluetooth.c:1515
msgid "Use the audio menu to connect to this device"
msgstr "Bruk lydmenyen for å koble til denne enheten"

#: ../plugins/bluetooth/bluetooth.c:1517
msgid "No usable services on this device"
msgstr "Ingen benyttbare tjenester på denne enheten"

#: ../plugins/bluetooth/bluetooth.c:1585
msgid "Disconnect..."
msgstr "Frakoble …"

#: ../plugins/bluetooth/bluetooth.c:1591
msgid "Connect..."
msgstr "Tilkoble …"

#. warn if no BT hardware detected
#: ../plugins/bluetooth/bluetooth.c:1788
msgid "No Bluetooth adapter found"
msgstr "Ingen Bluetooth-adaptere ble funnet"

#. add enable bt option
#: ../plugins/bluetooth/bluetooth.c:1795
msgid "Turn On Bluetooth"
msgstr "Skru på Bluetooth"

#. add disable bt option
#: ../plugins/bluetooth/bluetooth.c:1804
msgid "Turn Off Bluetooth"
msgstr "Skru av Bluetooth"

#. discoverable toggle
#: ../plugins/bluetooth/bluetooth.c:1812
msgid "Stop Discoverable"
msgstr "Avslutt oppdagbarhet"

#: ../plugins/bluetooth/bluetooth.c:1813
msgid "Make Discoverable"
msgstr "Gjør oppdagbar"

#. add and remove dialogs
#: ../plugins/bluetooth/bluetooth.c:1820
msgid "Add Device..."
msgstr "Legg til enhet …"

#: ../plugins/bluetooth/bluetooth.c:1823
msgid "Remove Device..."
msgstr "Fjern enhet …"

#: ../plugins/bluetooth/bluetooth.c:1905
msgid "Manage Bluetooth devices"
msgstr "Behandle Bluetooth-enheter"

#: ../plugins/bluetooth/bluetooth.c:1940
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"

#: ../plugins/bluetooth/bluetooth.c:1941
msgid "Manages Bluetooth devices"
msgstr "Behandler Bluetooth-enheter"