Skip to content

transducens/mayanv

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 

History

8 Commits
 
 
 
 
 
 
 
 

Repository files navigation

MayanV, Mayan-Spanish parallel corpora

This repository contains MayanV, a collection of parallel corpora between several Mayan languages and Spanish. MayanV is introduced in the paper "Curated Datasets and Neural Models for Machine Translation of Informal Registers between Mayan and Spanish Vernaculars", accepted at the 2024 Annual Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics, NAACL2024.

Included languages

MayanV includes curated parallel corpora for Spanish and the following Mayan languages spoken in Guatemala and Southern Mexico:

ISO Code Language Words (Mayan) Words (Spanish) Sentences
acr Achi 6,994 7,657 1,343
agu Awakatec 7,325 9,700 1,930
cac Chuj 9,398 10,916 2,299
itz Itza’ 6,069 7,512 1,539
ixl Ixil 10,888 12,137 2,325
kek Q’eqchi’ 18,529 21,835 4,133
kjb Q’anjob’al 18,035 18,238 3,014
mam Mam 15,453 19,117 3,093
poc Poqomam 18,039 21,744 3,583
poh Poqomchi’ 6,479 7,149 1,787
quc K’iche’ 14,468 15,474 2,632
qum Sipakapense 9,780 9,328 1,356
ttc Tektitek 23,571 24,896 4,022
tzh Tzeltal 103,309 128,659 19,846
tzj Tz’utujil 12,283 11,404 2,519

Sources for each corpus are discussed in the article. The datasets are parallel with Spanish, the dominant language of the region, and are taken from official native sources focused on representing informal, day-to-day, and non-domain-specific language.

Structure

Each language corpus is organized into its respective folder within the repository. Additionally, each language folder contains its own README file providing details about the resources used to create the corpus. Language folders: Achi, Awakatec, Chuj, Itza’, Ixil, Q’eqchi’, Q’anjob’al, Mam, Poqomam, Poqomchi’, K’iche’, Sipakapense, Tektitek, Tzeltal, Tz’utujil.

Acknowledgments

MayanV has been produced as part of the R+D+i project Lightweight neural translation technologies for low-resource languages (LiLowLa) (PID2021-127999NB-I00) funded by the Spanish Ministry of Science and Innovation (MCIN), the Spanish Research Agency (AEI/10.13039/501100011033) and the European Regional Development Fund A way to make Europe.

License

These data are released under this licensing scheme:

  • We do not own any of the text from which these data has been extracted.
  • We license the actual packaging of these parallel data under the Creative Commons CC0 license ("no rights reserved").

Citing this work

If you use this dataset as part of your developments, please cite it as follows:

@inproceedings{lou-etal-2024-curated,
    title = "Curated Datasets and Neural Models for Machine Translation of Informal Registers between {M}ayan and {S}panish Vernaculars",
    author = "Lou, Andr{\'e}s  and
      P{\'e}rez-Ortiz, Juan Antonio  and
      S{\'a}nchez-Mart{\'\i}nez, Felipe  and
      S{\'a}nchez-Cartagena, V{\'\i}ctor",
    editor = "Duh, Kevin  and
      Gomez, Helena  and
      Bethard, Steven",
    booktitle = "Proceedings of the 2024 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies (Volume 1: Long Papers)",
    month = jun,
    year = "2024",
    address = "Mexico City, Mexico",
    publisher = "Association for Computational Linguistics",
    url = "https://aclanthology.org/2024.naacl-long.156",
    pages = "2838--2850",
}

A CITATION.cff file is also included in this repository.

About

Hosts a number of bilingual Mayan-Spanish corpora

Resources

License

Stars

Watchers

Forks

Packages

No packages published